ابومهدی المهندس پناه مسیحیان و ایزدیان بود


خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: کتاب «جمال» نوشته شهلا پناهی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب دربرگیرنده روایتی از زندگی ابومهدی المهندس از فرماندهان ارشد جبهه مقاومت اسلامی است.

کتاب «جمال» به بخشی از زندگی مبارزاتی و سال‌ها جهاد شهید «جمال جعفر محمد علی آل ابراهیم» معروف به «ابومهدی المهندس» از فرماندهان ارشد جبهه مقاومت اسلامی و نایب رئیس حشدالشعبی عراق می‌پردازد که به همراه حاج‌قاسم سلیمانی در فرودگاه بین‌المللی بغداد به شهادت رسید. شهید ابومهدی المهندس یکی از چهره‌های برجسته و اثرگذار مقاومت اسلامی بود که نقش بی‌بدیلی در مبارزه با تروریسم و دفاع از مردم منطقه داشت.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«تو بیروت به فعالیتم ادامه دادم. اخبار حزب‌الدعوه رو تو عراق و کویت دنبال می‌کردم. یه بار تو این مرور اخبار، در صفحۀ اول روزنامۀ وطن عکس تعدادی از مبارزا و مجاهدای حزب‌الدعوه رو دیدم که بهشون مظنون بودن و تحت تعقیب. دوربین که خاموش شد، پیرمرد، کمی آرام، انگار که نباید کسی حرفش را می‌شنید، به سیّدامیر گفت: «ابومهدی المهندس رو که حتماً می‌شناسی؟» سیّدامیر گفت: «بله. عکسش بین اعضای حزب‌الدعوه روی جلد روزنامه بود. البته چون از روی اطلاعات گذرنامه نوشته بودن، اسم اصلیش، یعنی جمال جعفر ابراهیم، زیر عکسش نوشته شده بود.»

به بهانه شهادت شهید ابومهدی المهندس و سردار حاج قاسم سلیمانی، همچنین هفته مقاومت به گفتگو با شهلا پناهی نویسنده این کتاب پرداختیم.

مشروح این گفتگو را در ادامه می‌خوانید:

* خانم پناهی نگارش کتاب «جمال» سفارش انتشارات بود یا خودتان سراغ آن رفتید؟

شروع کتاب جمال قبل از شهادت ابومهدی جرقه خورد و تصمیم داشتم این کتاب را به صورت خاطرات شفاهی بنویسم. از نمایشگاه کتاب سال ۹۸ که شهید ابومهدی به تهران آمده بودند پیگیر جلسه دیدار با ایشان بودم تا بتوانم خاطرات شفاهی شان را ثبت کنم حتی یک سفر را به عراق ترتیب داده بودم تا دیداری داشته باشم، اما به دلایلی سفر لغو شد و پس از آن اتفاق شهادت ایشان رخ داد.

بعد از شهادت ایشان با توجه به صمیمیت بیش از اندازه‌ای که با شهید حاج قاسم سلیمانی داشتند حس کردم خوب است که این رفیق صمیمی را بشناسیم. رفیقی که سال‌ها در کنار حاج قاسم بوده است. بنابراین به این فکر افتادم که به سراغ معرفی شهید و مرور زندگی نامه ایشان بروم و فکر می‌کنم بعد از مراسم چهلم ایشان اولین سفر به عراق را داشتم و کار کلید خورد.

* نگارش کتاب چقدر زمان برد؟

پیش از پاسخ باید بگویم که فقط لطف و عنایت خداوند بود که این کار شکل گرفت. چون همزمان با شروع پروژه، همه‌گیری ویروس کرونا اتفاق افتاد و پس از آن مرزها بسته شده بودند، ترددها سخت بود و مرز هوایی کاملاً بسته بود. بنابراین برای سفر باید ویزای یک ماهه می‌گرفتم و برمی‌گشتم، این فرایند ادامه داشت و هیچ چیز جز لطف اهل بیت پشتیبان من نبود.

من سابقه کار تحقیق در عراق را زمانی که کار تحقیقاتی در مورد شهید مرتضی حسین پور انجام می‌دادم، داشتم. به این ترتیب بسیاری از فرماندهان عراقی را می‌شناختم و از طرفی هم حشدالشعبی سفارش دهنده و پشتیبان پروژه بودند که کار انجام شود. به همین دلیل تحقیقات در مسیر از ولادت تا شهادت شهید ابومهدی ظرف دو سال و نیم و ۹۶ درصد از کار در عراق انجام شد.

در این کتاب سراغ فرماندهان حشد الشعبی، گروه‌های مقاومت، نخست وزیران، نمایندگان مجلس، دفاتر مراجع و افراد تاثیر گذار عراق به لحاظ سیاسی، فرهنگی، علمی و اجتماعی رفتم و مصاحبه با آنها شکل گرفت. همچنین مصاحبه‌ای هم با مسئولان، علما، فرماندهان گروه‌های مختلف ادیان از جمله علمای سنی، فرمانده گروه ایزدی‌، گروه شِبک ها و کردها داشتیم.

زمانی که اسم حاج ابومهدی می‌آمد همه دوست داشتند خاطراتشان را بگویند و به این ترتیب توانستیم کار را جمع کنیم و می‌توان گفت تحقیق کاملی شکل گرفته است. برای مثال در نگارش فصل جوانی و نوجوانی و ورود شهید المهندس به حزب الدعوه، به سراغ مسئولانی که جز فرماندهان نظامی بودند و در سابقه زندگی و پرونده فعالیت سیاسی‌شان از اعضای حزب الدعوه بودند رفتم.

در مورد خاطرات محل زندگی شهید نیز به روستای القُرنه در بصره رفتم. دوستان دوران دبستان و راهنمایی ایشان را دیدم و در خانواده هم با برادر، خواهرها و خاله حاج ابومهدی صحبت کردم و تنها مصاحبه ما در ایران مصاحبه با خاله، دختر خاله، خواهر بزرگ‌تر ایشان بود اما باقی مصاحبه‌ها در عراق بود.

* کمی هم از چالش‌ها و سختی نگارش کتاب بگویید.

همان‌طور که گفتم شیوع ویروس کرونا در زمان تحقیق کتاب از مشکلات من بود. بحث زبان و هماهنگی با مقامات بالا دستی نیز از دیگر سختی‌های این مسیر بود که البته با هدف معرفی این شهید به جامعه خودمان شیرین می‌شد. چون حاج ابومهدی یکی از افراد تاثیرگذار جبهه مقاومت هستند و به دلیل رفاقت، برادری و صمیمیت بین ایشان و حاج قاسم تحمل کردن این سختی‌ها راحت تر بود و خب خیلی از دوستان شهید به ما در این راه کمک کردند.

ابومهدی المهندس پناه مسیحیان و ایزدیان بود

* به نظر شما دلایل کمبود اثر با محوریت زندگی شهید ابومهدی چیست؟

به این سوال از نگاه فردی که می‌خواهد مستند بنویسد پاسخ می‌دهم. کتاب‌های من رمان‌های مستند هستند و همه اجزای آن واقعی است. زمانی که شما به دنبال نگارش کار مستند هستید باید تحقیق میدانی داشته باشید و در آن منطقه حضور پیدا کنید تا اطلاعات جمع آوری کنید. یعنی کار مستند را نمی‌شود از دور انجام داد، باید در میدان کار و پای کار باشی به همین دلیل حس می‌کنم شاید فاصله، محدودیت و ممنوعیت‌ها باعث می‌شود کار کمتری انجام شده باشد.

این مقوله را به صورت کلی می‌گویم که شاید در حوزه نگارش کتاب و رمان به خصوص کار برای شهدا، چون تحقیق قبلی انجام نمی‌دهیم به همه سطوح تحقیقاتی دست پیدا نمی‌کنیم. درباره همین کتاب ممکن است نقدهایی وجود داشته باشد. بسیاری از افراد معتقدند درباره هر شهید یک کتاب کافی است، اما به نظرم درباره شهدا و یا شخصیت‌های بارز تاریخی از نگاه‌ها و زوایای مختلف می‌توان نوشت. یعنی هرچه این افراد را معرفی کنیم اتفاق بهتری می‌افتد اما باید سختی‌های این مسیر و ممنوعیت و محدودیت‌ها را به جان خرید.

در کار مستند نمی‌شود با شرایط خوب و راحت کار کرد، به قول معروف در کار تحقیق میدانی فرش قرمز برای محقق پهن نمی‌کنند حتی بسیاری از مواقع سنگ ریزه هم در مسیر وجود دارد اما باید در این کار ماند و پشتکار داشت و از همه مهمتر از خود شهید بخواهیم کار پیش برود.

برای حاج ابومهدی جای کار زیاد است. باتوجه به اینکه وسعت قصه مقاومت در عراق بسیار زیاد است، یعنی شما قصه‌های با موضوع مقاومت، ایثار و مبارزه با استکبار و به خصوص آمریکایی‌هایی ها را بسیار می‌شنوید. به بیان دیگر یک تاریخ ۱۰۰ ساله مبارزه در عراق وجود دارد. به نظرم ورود به این حوزه می‌تواند اتفاقات خوبی رقم بزند اما از سختی‌ها باید یک فرصت ایجاد کرد و از آن فرصت استفاده کرد.

* کدام بخش از زندگی شهید ابومهدی برای شما جالب و تاثیرگذار بود؟

یکی از اتفاقات بسیار جالب حین تحقیق کتاب که برای من شیرین بود؛ ارتباط حاج ابومهدی با افراد مختلف، عقاید و ادیان در عراق بود. ما رهبران مذهبی داریم که فقط به گروه مذهبی خاص خود و یا فرماندهانی که فقط به محل ماموریت خود اکتفا می‌کنند. در صورتی که همه جای عراق می‌توانستید نشانه‌هایی از حاج ابو مهدی ببینید. با ترکمن‌ها که صحبت می‌کردم همان‌قدر حاج ابومهدی را دوست داشتند که کردها. و همچنین عرب‌ها و نقطه خیلی پررنگ این همنشینی و رفاقت و پدری کردن حاج ابومهدی برای همه گروه‌ها بود.

به خاطر دارم فرمانده گروه مسیحیان از پدری کردن حاج ابومهدی تعریف می‌کرد یا فرمانده و مسئول گروه ایزدیان در عراق می‌گفت زمانی که برای کمک به زن و بچه‌های ایزدی، راه نجاتی نداشتیم تنها کسی را که برای کمک می‌شناختم حاج ابومهدی بود.

از شِبک ها، سنی‌ها، ایزدی‌ها، مسیحیان، شیعیان و مراجع افراد زیادی بودند که حاج ابومهدی را دوست داشتند و به نظرم این مقوله خیلی جالب است بزرگترین حُسنی که حاج ابومهدی داشت پدری کردن بود. برای مثال زمانی که منطقه‌ای آزاد می‌شد ایشان می‌رفتند کنار بچه‌ها و با آنها صحبت می‌کردند و یا به مستمندان رسیدگی می‌کردند و یا کنار جوانان تلاش می‌کردند با ظاهری جوان پسند حضور پیدا کنند. به نظرم حتی قبل از بُعد نظامی‌گری و هوش سرشاری که شهید ابومهدی در مدیریت بحران جنگی داشتند این همنشینی و پدر بودن حاج ابومهدی است که بسیار دلچسب است.

به بیان دیگر پای صحبت هر عراقی که می‌نشینی یعنی افراد با سطوح مختلف قبل از هر تعریفی از حُسن خلق، مانوس بودن و رفیق همپا بودن حاج ابومهدی تعریف می‌کردند، فکر می‌کنم نباید شخصی مانند ابومهدی را محدود به بُعد نظامی کرد و وجوه مختلف زندگی ابومهدی را باید بیان کرد. نوع برخورد ابومهدی با زنان، جوانان و کودکان هر کدام یک کتاب مجزا هستند. شهید ابومهدی حتی در برخورد با اسیران داعشی نیز با لطافت برخورد می‌کردند و پدری و محبت کردن ایشان از همه شیرین‌تر بود و بیشتر به دل می‌نشیند.



منیع: خبرگزاری مهر

ترجمه «بلندی‌های بادگیر» به چاپ دهم رسید


به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «بلندی‌های بادگیر» نوشته امیلی برونته با ترجمه علی اصغر بهرام بیگی به‌تازگی توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ دهم رسیده است. این کتاب دربرگیرنده قصه عشق میان کارتین ارنشاو و هیت کلیف است.

هیت‌کلیف مرد کولی‌زاده‌ جوانی است که توسط خانواده‌ ارنشاو به سرپرستی گرفته می‌شود. میان او و دختر خانواده یعنی کتی عشقی شکل می‌گیرد. اما این عشق سرانجام خوشی ندارد. در نهایت. هیت‌کلیف که پس از این ماجراها، فشارهای روحی زیادی را تحمل کرده است، دست به گرفتن انتقام می‌زند.

از «بلندی‌های بادگیر» اغلب به عنوان نمونه‌ای از داستان رمانتیک یاد می‌شود. گفته می‌شود این رمان می‌تواند به نوعی از داستان زندگی خود برونته و شخصیت و باورهایش شکل گرفته باشد. در این رمان برونته جهانی را ترسیم می‌کند که در آن آدم‌ها زود ازدواج کرده و به همین ترتیب زود از دنیا می‌روند، که در دوره‌ زندگی او به همین صورت بوده است. ازدواج زودهنگام و مرگ در جوانی هر دو به عنوان نشانه‌هایی از رمانتیک در نظر گرفته می‌شوند، چراکه اکثر هنرمندان آن دوره در جوانی فوت کردند.

این کتاب چند موضوع اصلی را در برمی‌گیرد که به ترکیب داستان پیچیده و پر از احساسات آن کمک می‌کند:

۱. عشق و انتقام: عشق پیچیده و نافرجام بین هیث‌کلیف و کاترین و تلاش هیث‌کلیف برای انتقام از کسانی که او را آزار داده‌اند، موضوعات محوری کتاب هستند.

۲. قدرت و نابرابری اجتماعی: داستان به بررسی تفاوت‌های طبقاتی و تأثیر آن بر روابط بین افراد می‌پردازد. هیث‌کلیف که ابتدا به عنوان یک یتیم وارد خانه ارنشاو می‌شود، با تفاوت‌های اجتماعی و تبعیض دست و پنجه نرم می‌کند.

۳. طبیعت و فضاسازی: محیط سرد و بادگیر واثرگذاری آن بر حال و هوای شخصیت‌ها و پیشرفت داستان، یکی دیگر از موضوعات مهم است. طبیعت خشن و بی‌رحم مظهر درونیات خشن و پرتنش شخصیت‌هاست.

۴. تنهایی و انزوا: بسیاری از شخصیت‌های داستان درگیر تنهایی و انزوا هستند، چه به دلیل شرایط اجتماعی و چه به دلیل انتخاب‌های شخصی.

۵. نکوهش جامعه و نقش‌های جنسیتی: رمان نقش‌های سنتی جنسیتی و انتظارهای اجتماعی را به نقد می‌کشد و نشان می‌دهد که چگونه این مسائل می‌توانند به رفتارها و تصمیم‌گیری‌های افراد آسیب برسانند.

علی‌اصغر بهرام‌بیگی پیش از این کتاب‌هایی از جمله: «مرگ یک فروشنده» از آرتور میلر، «یک وجب خاک» از ارسکین کالوود را انجام داده است. این‌مترجم «بلندی‌های بادگیر» از امیلی برونته را سال ۱۳۳۵ ترجمه کرد.

چاپ دهم این‌کتاب با ۴۴۸ صفحه و قیمت ۴۵۰ تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

عرضه دو کتاب درباره قاطعیت و تغییر تحول‌آفرین در کتابفروشی‌ها


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب‌های «راهنمای قاطعیت و ابراز وجود» نوشته ماکس اِی اگرت و «راهنمای تغییر تحول‌آفرین» نوشته نیمالان نادسالینگام با ترجمه فرشید عبدی توسط انتشارات پویش مدام منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

فرشید عبدی استاد دانشگاه مشاور، نویسنده و پژوهشگر در زمینه مدیریت ارتباط با مشتری است. وی سال هاست به مدیران ارشد و سازمان ها برای استقرار موثر سیستم مدیریت ارتباط با مشتری مشاوره می دهد و تاکنون ۴۰ کتاب و نزدیک به ۱۰۰ مقاله از وی منتشر شده است.

کتاب «راهنمای قاطعیت و ابراز وجود» مجموعه‌ای از ابزار و تکنیک‌ها برای افرادی است که می‌خواهند دستور کار مخصوص به خود را داشته باشند و در عین حال کنترل زندگی خود را در دست داشته باشند.نویسنده در این کتاب به دنبال این است تا به مخاطب کمک کند بدون پرخاشگری با انفعال، خواسته ها، احساسات و افکار خود را به شکلی محترمانه و موثر بیان کند. این مهارت نه تنها باعث افزایش اعتماد به نفس مخاطب می شود بلکه آن را قادر می سازد تا در موقعیت های مختلف بدون ترس از واکنش های منفی قاطعانه عمل کند.

در بخشی از این کتاب می خوانیم:

در زمینه روابط فردی یک باور غلط وجود دارد: اگر به اندازه کافی از خود گذشتگی داشته باشید، به اندازه کافی سخت کار کنید، به قدر کافی توجه نشان بدهید، به اندازه کافی ببخشید، طرف مقابل هم از شما حمایت خواهد کرد. نه تنها این گونه نیست بلکه با این رفتارها در دنیای واقعی اوضاع بدتر هم می شود. اگر تایید و حمایت آن ها را نسبت به خودتان جلب نکنید، به خاطر این است که به قدر کافی تسلیم نشده اید، سخت تلاش نکرده اید و به قدر کافی توجه نداشته اید و غیره.

اگر فکر می کنید که بهای از دست دادن دوستی با کسی، بیشتر از انجام دادن کارها، بیان کارهایی است که می خواهید انجام بدهید، می توانید انتخاب کنید تا رفتار خود را تغییر دهید. اما معمولا به ندرت پیش می آید که چیزی تا این حد مهم و با ارزش باشد.

چیزی که شما هستید (شخصیتی که دارید) وجودی مطلق و مستقل است و در واقع به نیک خواهی برای دیگران هم هیچ ارتباطی ندارد. فکری که دیگران در مورد شما می کنند از چیزی که هستید نه می کاهد و نه بر آن می افزاید.

این کتاب با ۱۱۷ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان عرضه شده است.

***

کتاب «راهنمای تغییر تحول آفرین» نیز خودآموزی از تئوری‌ها، نکات و ابزارها؛ برای آن دسته از مخاطبانی است که تحول آفرینی را در سازمان های بزرگ یا کوچک مدیریت یا رهبری می‌کنند. این کتاب به بررسی عمیق فرآیندهای تغییر در سازمان ها می پردازد و به مدیران و رهبران کمک می کند تا تغییرات موثر و پایدار را در محیط های کاری خود پیاده سازی کنند. این کتاب با ارائه چارچوبی جامع و ابزارهای عملی، به خوانندگان نشان می دهد که چگونه می توانند از طریق مدیریت صحیح تغییر به نتایج مطلوب دست یابند. تغییر تحول آفرین به معنای ایجاد تغییرات بنیادین و عمیق در ساختار، فرهنگ و فرآیندهای سازمان است که به طور کلی به بهبود عملکرد و افزایش توانایی های سازمان منجر می شود.

تفاوت اصلی بین تغییر تحول آفرین و تغییر معمولی در عمق و دامنه تغییرات است. در حالی که تغییرات معمولی ممکن است به اصلاحات جزئی و موقتی محدود شوند، تغییر تحول آفرین به دنبال ایجاد تغییرات اساسی و پایدار است که می تواند به بازتعریف هویت و عملکرد سازمان منجر شود.این نوع تغییر نیازمند تعهد و مشارکت گسترده از سوی تمامی سطوح سازمان است و به مدیران این امکان را می دهد که با چالش های پیچیده تری که در دنیای امروز با آن مواجه هستند، به طور موثر تری مقابله کنند.

در بخشی از این کتاب می خوانیم:

استیسی و آلن نامزد کرده اند و در حال برنامه ریزی یک برگزاری یک مراسم سنتی عروسی در کلیسا هستند. دیوید و آنجلا، والدین استیسی تایید می کنند که از پرداخت هزینه آن خوشحال هستند، اگرچه محدودیت هایی برای آن وجود خواهد داشت.

استیسی امیدوار است که مراسم را در کلیسای نزدیک خانه والدینش برگزار کند. او خودش کلیسارو نیست، اما پدر و مادرش در مراسم آن کلیسا شرکت می کنند و با کشیش محل دوست هستند. استیسی همچنین قصد دارد با یک ماشین قدیمی همراه با راننده به کلیسا برسد و امیدوار است که کلیسا را با گل های سنتی تزئین کند. او می خواهد لباس سنتی بپوشد و بهترین دوستش آنا را به عنوان ساقدوش اصلی در کنار خود داشته باشد.

پس از یک مراسم عروسی، استیسی یک پذیرایی با صرف ناهار برای مهمانان برنامه ریزی می کند و پس از آن یک مهمانی عصرانه با گروه موسیقی زنده برگزار می کند.

پدر و مادر آلن در گذشته اند. او مشغول کارش است و خوشحال است که استیسی همه چیز را سازماندهی می کند. با این حال، آنا به او اطلاع می دهد که استیسی برای اینکه از عهده امور برآید به شدت در حال تلاش است.

این کتاب با ۱۱۳ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۶۵ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

کتاب صوتی «نام سومین خواهر بی‌بی راز است» منتشر شد


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب صوتی «نام سومین خواهر بی‌بی راز است» نوشته تکتم حسین‌پور به‌تازگی با گویندگی صدیقه ساعتی‌زاده و بهمن وخشور توسط مؤسسه آوای چیروک منتشر و روانه بازار نشر شده است.

تکتم حسین پور متولد سال ۱۳۵۵، نویسنده ایرانی‎‌ست که در این کتاب معتقد است وقتی کف اقیانوس فرود می‌آیی باید دلیل محکمی برای برگشتن به سطح آب داشته باشی و گرنه شاید تا ابد همان قعر آب بمانی. آن پایین دنیای دیگری است. پر از سکوت و سکون و آرامش. دنیایی که ساکنانش به هیچ جا بند نیستند. بی هیچ وابستگی، بی وزن و شناور. به گمانم هر آدمی باید در زندگی‌اش لااقل یک بار برود تا کف اقیانوس و در سکوت و آرامش دنیای زیر آب درنگ کند و از خودش بپرسد دلت می‌خواهد بر گردی آن بالا و دلت می خواهد یک بار دیگر آن بیرون نفس بکشی؟ و اگر پاسخ نه بود، طناب را قطع کند و همان جا بماند.

کتاب «نام سومین خواهر بی‌بی راز است» که نسخه مکتوب آن توسط انتشارات گوشه منتشر شده، در کنار پرداختن به مقطعی از زندگی دختری دانشجو که در مورد خرچنگ ها پژوهش می کند، مخاطب را با بخش‌هایی از فرهنگ و آداب و رسوم جنوب ایران آشنا می‌کند.

در بخشی از این کتاب می‌شنویم:

ناخدا صندل هاش را می پوشد و راه می افتد طرف دریا. من هم بی خیال نگاه‎های کنجکاو مشتری‌های کافه دنبالش می‌روم. بوی خوبی می‌دهد؛ معجونی از تنباکو، دارچین، عطری مردانه و سیگاری که چند نخ از آن را کشیده‌ام و هنوز اسمش را نمیدانم. همانطور که با قدم‌های آرام به دریا نزدیک می‌شود سیگاررا با دو انگشت جلو چشمش می‌گیرد، انگار اولین بار است یک نخ سیگار را از نزدیک می‌بیند.

– چە سیگاری میکشین؟

۔ میدونی اول بار کی سیگار کشیدم؟

– چند سالتون بود؟

۔ نپرس چند سالم بود … بپرس کجابود … باکی بودم ..

– خب … کجا بود؟

– مو اولین سیگار زندگیمه با ماریا دود کردُم … رو لنج کاکام … بهت گفته بودم؟ مونه کاکام بزرگ کرد … از آقام هیچی یادم نی … شیری بودم که رفت دریا و دیگە ورنگش … کاکام خیلی مرد بود … ده دوازده سالم که شد دیگه مونم با خودش میبرد دریا … لنج باری داشت … قاچاق نه … بار قانونی می‌برد.

مدیریت تولید کتاب صوتی «نام سومین خواهر بی‌بی راز است» به عهده بهمن وخشور بوده و این‌کتاب صوتی با مدت ۵ ساعت و ۲۷ دقیقه و قیمت ۷۵ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

زندگینامه شهید مدافع حرم سید سجاد خلیلی چاپ شد


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نسیم به سوی من وزید» نوشته زهره اسدی به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده است. این‌کتاب دربرگیرنده زندگینامه شهید مدافع حرم سید سجاد خلیلی است. شهید مدافع حرم سیدسجاد خلیلی جوانی دهه هفتادی و کوچک‌ترین شهید مدافع حرم استان مازندران است.

شهید سید سجاد خلیلی پانزدهم آذرماه ۱۳۷۰ در روستای متکازین از توابع شهرستان بهشهر متولد شد. او فرزند دوم خانواده بود. تا مقطع کاردانی در رسته پیاده در دانشکده امام حسین (ع) تحصیل کرد و مدرک لیسانس خود را از دانشگاه علوم و فنون زمینی امیرالمؤمنین (ع) اخذ کرد. در تاریخ یکم آبان ۱۳۸۹ به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ملحق شد و در لشکر ۲۵ کربلا به خدمت پرداخت. این شهید در تاریخ ۲۱ فروردین ۱۳۹۵ هجری شمسی در منطقه خان طومان سوریه به فیض شهادت نائل آمد و سپس در گلزار شهدای بهشت فاطمه بهشهر به خاک سپرده شد.

کتاب «نسیم به سوی من وزید» با روایت دوران نوجوانی شهید خلیلی آغاز می‌شود و به مرور خاطرات و شیطنت‌های کودکی و در ادامه به دوران نوجوانی و دانشگاه او می‌پردازد. در دو فصل اول کتاب، خواننده به دور از فضای جنگ و جبهه با شخصیت اصلی سجاد همراه می‌شود و با او انس می‌گیرد.

به گفته نویسنده اثر چون شهید خلیلی قصد داشته خودش زندگی‌نامه‌اش را بنویسد، اسدی تمام اتفاقات کتاب را از زبان خود شهید نقل کرده و چون لازم بوده زبان و نگاه بیش از ۷۰ نفر را به یک زبان و نگاه متمرکز کند باید احتیاط زیادی در واقعی بودن و صحت متن روایت‌ها می‌کرده است.

به این‌ترتیب اسدی با حدود ۷۵ نفر از دوستان، آشنایان، هم‌رزمان و اعضای خانواده شهید برای نگارش کتاب به گفتگو نشسته و برای این‌کار با توجه به ویژگی‌های شخصیتی و شغلی و تحصیلی شهید به بیشتر شهرهای کشور سفر کرده است.

با توجه به اینکه نویسنده اثر و شهید خلیلی هر دو از اهالی مازندران هستند ضرب‌المثل‌ها و اصطلاحات این خطه در کتاب گنجانده شده که برای مردم استان‌های مازندران، گلستان و گیلان جذاب و خواندنی است که البته همه این قسمت‌ها به صورت کاملا شفاف و روان ترجمه شده است.

«نسیم به سوی من وزید» علاوه بر مقدمه، در ۵ فصل با عناوین «اسمت برای من»، «بن‌بست بهار»، «پرواز یک قاصدک»، «بوسه برخاک» و «اسمم برای تو» تهیه و تدوین شده است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«نقشه کشیدیم یک تشییع جنازه سوری هم راه بیندازیم. چون قبرستان خارج از روستا بود و راه خوبی برای فرار. یک تابوت می‌خواستیم و میت. من هم کم نیاوردم. رفتم مسجد و لباس روحانی را برای چند ساعتی امانت گرفتم. پیچاندن عمامه را از آقاجون یاد گرفته بودم. هیچ‌وقت فکرش را نمی‌کردم اینجا به‌دردم بخورد. قشنگ پیچش دادم و روی سرم گذاشتم. برگشتم بین بچه‌ها. کسی نمی‌توانست به من شک کند. یکهو انگشتی کمرم را سوراخ کرد. سرم را چرخاندم. یک خانوم چادری بود. هاج‌وواج نگاهش می‌کردم که …»

این‌کتاب با ۳۵۲ صفحه، شمارگان هزار و ۲۵۰ نسخه و قیمت ۲۹۰ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

چاپ ترجمه یک‌رمان با نقش‌آفرینی مریم میرزاخانی


به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «چگونه قایق بسازیم» نوشته الین فینی به تازگی با ترجمه بیتا ابراهیمی توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر و روانه بازار نشر شده است. قصه این رمان درباره پسر سیزده ساله ای به نام جیمی است که رویای ساختن یک ماشین را در سر می پروراند.

الین فینی، مولف این‌کتاب نویسنده و شاعری از غرب ایرلند است. حس شاعرانه او در متن این رمان مشخص است و سعی داشته با چاشنی تخیل بر اهمیت ساختارهای اجتماعی از جمله خانواده تاکید داشته باشند. این رمان در فهرست بلند جایزه بوکر ۲۰۲۳ و فهرست کوتاه جایزه کتاب سال ایرلند در سال ۲۰۲۳، معرفی شده در زمره پرفروش ترین آثار نیویورک تایمز در سال ۲۰۲۳، معرفی شده به عنوان کتاب روز نیویورکر قرار داشته است.

قصه جیمی و ماجراجویی او با زندگی معلمانش، تس و تدگ، در این کتاب با یکدیگر در هم آمیخته و هر کدام مناقشاتی خاص دارد. در این میان نویسنده به دانشمند فقید ایرانی؛ مریم میرزاخانی نیز در قالب یک کاراکتر مجازی در داستانش جان می‌بخشد و او و سخنرانی هایش درباره فلسفه جهان و هستی را به منبع الهامی برای قهرمان داستان در راه رسیدن به آرزوهایش مبدل می کند. منبع الهامی که برای او تفسیری تازه از بنیادها و ساختارهای زیستی و زندگی دارد

این رمان که در یک جامعه کوچک ایرلندی اتفاق می‌افتد، سعی کرده به بررسی ارتباط عشق، خانواده و جامع نائل شود و نشان ‌دهد که چگونه ماموریت یک نوجوان ماجراجو برای ساخت یک ماشین عجیب می تواند مردم را دور هم جمع می‌کند و به آنها کمک می‌کند تا از غم و اندوه روزمرگی رهایی یابند.



منیع: خبرگزاری مهر

کسی با کتاب عروض و قافیه شاعر نمی‌شود؛ دعواهای وحشتناک دهه‌های ۲۰ تا ۷۰


خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب _ جواد شیخ الاسلامی: امروز ۱۹ دی سالروز تولد شاعر، منتقد و طنزپرداز اسماعیل امینی است که از پدر و مادری اهل خلخال واقع در استان اردبیل، در ۱۹ دی ۱۳۴۲ متولد شده است. امینی از آن دسته شاعران و منتقدان حوزه شعر است که ارتباط جدی و مستمر با شاعران جوان دارد. به همین دلیل بسیاری او را یکی از معلمان نسل تازه شاعران جوان می‌دانند.

از اسماعیل امینی کتاب‌های بسیاری در شعر، طنز، نقد ادبی و آموزش شعر منتشر شده است که «دکتربازی» مجموعه‌شعر طنز، «لبخند سعدی» نگاهی به طنزآوری در غزل سعدی، «جلسه شعر» آموزش شعر، «به زبان فارسی» روایت‌هایی از دل‌بستگی به فرهنگ، ادب و زبان فارسی از آن جمله هستند.

به بهانه تولد این شاعر به سراغش رفتیم و ضمن احوالپرسی، درباره آثار تازه و فعالیت‌های اخیرش گپ زدیم.

مشروح این گفتگو را در ادامه می‌خوانید؛

* آقای امینی، تولدتان مبارک! این روزها مشغول چه کاری هستید؟

از شما متشکر هستم که به یاد بنده بودید. شغل اصلی من درس دادن است و این روزها بیشتر مشغول تدریس هستم. البته در کنار تدریس، یک مقدار هم می‌نویسم. از آخرین کارهایی که کردم سه تا کتاب درباره آموزش وزن، قافیه و فنون شعری است که سعی کردم با زبان خیلی ساده مقدمات شعر را به شاعران نوقلم آموزش بدهم. این کتاب‌ها را نشر ایهام با اسم‌های «وزن شعر بیاموزیم»، «قافیه بیاموزیم» و «فنون شعر بیاموزیم» منتشر کرده است و از آنها استقبال خیلی خوبی هم شده است. خیلی جاهایی که کارگاه و دوره آموزشی می‌گذارند از این کتاب‌ها استفاده می‌کنند.

یک کتاب هم قبل از آن برای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نوشتم که اسمش «کارگاه شعر» است. این کتاب به عنوان منبع آموزشی برای مربی‌ها استفاده می‌شود. مربی‌های ادبی کانون این کتاب را می‌خوانند تا برای کودکان و نوجوانان تدریس کنند. در این کتاب تقریباً تمام مقدمات مربوط به شعر را به زبان خیلی ساده نوشته‌ام. کتاب خیلی پر زحمتی هم بود، چون باید همه مباحث شعر را به زبان ساده منتقل می‌کردم و به مربی‌های کانون کمک می‌کردم که بتوانند خیلی راحت شعر را آموزش ببینند و آموزش بدهند.

* در حوزه طنز هم کتاب آموزشی نوشته‌اید؟

بله. یک کتاب دیگر هم با عنوان «کارگاه طنز» کار کردم که آموزش طنز است و انتشارات روزبهان آن را چاپ کرده است.

* یک کتاب آموزشی دیگر درباره شعر دارید که نام آن «جلسه شعر» است و بیشتر مناسب شاعران جوان است. این‌طور که فهمیدیم در سال‌های اخیر به صورت جدی روی آموزش شعر به نسل جوان متمرکز بوده‌اید. دغدغه آموزش به نوجوانان و جوانان از کجا ریشه می‌گیرد؟

ما برای آموزش مبانی شعر و فنون شعری دو نوع کتاب داریم؛ گروهی کتاب‌های دانشگاهی هستند که خیلی به کار بچه‌هایی که کار خلاقه می‌کنند نمی‌آیند و بیشتر به درد پژوهشگران حوزه ادبیات می‌خورند. مثلاً کسی با کتاب‌های عروض و قافیه شعر را یاد نمی‌گیرد.

واقعاً با آموزش عروض نمی‌توانی شعر را یاد بگیری. به خاطر همین خلأ بود که تصمیم گرفتم در حوزه آموزش شعر متمرکز بشوم. به نظرم رسید ما باید منابعی داشته باشیم که هم از نظر علمی قابل اتکاء باشد و هم بتواند شعر را با زبان ساده و قابل فهمی به شاعران آموزش دهد.

* خودم هنوز با کتاب‌های عروض و قافیه را ارتباط برقرار نکرده‌ام! اکثر شاعران هم همین‌طور هستند؛ یعنی کتاب‌های عروض و قافیه کمکی به شاعر شدن آنها نکرده است.

بله. آقای دکتر شفیعی در یکی از کلاس‌هایش گفته بود عروض را ناموزونان اختراع کرده‌اند برای ناموزونان؛ چون آنکه موزون است، با عروض تغییری نمی‌کند. مرحوم دکتر حمیدی هم در کتاب عروضش نوشته بود عروض انتقام بی‌هنران است از هنرمندان!

واقعاً با آموزش عروض نمی‌توانی شعر را یاد بگیری. به خاطر همین خلأ بود که تصمیم گرفتم در حوزه آموزش شعر متمرکز بشوم. به نظرم رسید ما باید منابعی داشته باشیم که هم از نظر علمی قابل اتکاء باشد و هم بتواند شعر را با زبان ساده و قابل فهمی به شاعران آموزش دهد. ما الآن یک تعداد کتاب داریم که بعضی شاعران آنها را تنها با تکیه به تجربه خودشان نوشته‌اند؛ یعنی غالب آنها تکیه‌گاه علمی ندارد. علم افواهی است و فقط از این دهان به آن دهان چرخیده است. از این کتاب‌ها هم متاسفانه زیاد داریم. مثلاً یک عالم کتاب درباره شعر امروز و تفاوت شعر امروز با شعر کهن داریم که غالباً پر از غلط هستند. همین غلط‌ها را هم تمام کتاب‌ها پشت سر هم تکرار کرده‌اند.

* مثال هم می‌زنید؟

مثلاً فرض کن یک چیزی داریم به عنوان زبان امروز و زبان دیروز. یا اینکه یک‌بار نیما گفته که شعر کهن همه‌اش ذهنی بوده است و شعر امروز همه‌اش عینی است؛. این افراد همین جمله را مدام تکرار می‌کنند. بدون تحقیق و مطالعه، و بدون نگاه کردن و بررسی کردنِ نمونه‌های قدیم و جدید، همین جمله را مدام تکرار می‌کنند.

* در کتاب «جلسه شعر» هم به تعدادی از این مشهورات غلط اشاره کرده‌اید. درست است؟

بله. بخشی از این مشهورات غلط را نوشته‌ام، ولی هنوز در کتاب‌هایی که می‌نویسم به این مشهورات غلط اشاره می‌کنم. مثلاً می‌بینی فلان نویسنده در صفحه پنج کتابش مشخصه‌هایی برای شعر امروز معرفی کرده و گفته که شعر امروز این ویژگی‌ها را ندارد، ولی دقیقاً در صفحه بعد که نمونه‌های عالی شاعران برجسته را نوشته، دقیقاً همان ویژگی‌ها حضور دارند. من یک‌بار نوشتم لااقل کتاب خودتان را بخوانید. مثلاً فرض کنید گفته شعر امروز دیگر کلمات فشرده ندارد، یعنی به جای اگر از «گر» استفاده نمی‌شود؛ اما در صفحه بعدی از منزوی و سیمین و اخوان مثال زده و می‌بینی که در شعرشان از این کلمات استفاده کرده‌اند. نویسنده هم دقیقاً از همان بیت‌هایی استفاده کرده که نقض حرف خودش است! این می‌شود علم انتزاعی و بدون تحقیق که متاسفانه در این روزگار زیاد می‌بینیم و می‌شنویم و می‌خوانیم.

* همین مشهورات غلط است که باعث شده آموزش شعر را جدی بگیرید؟

بله. و مشهورات غلط و تجویزهای قطعی به شاعران جوان. ببینید ما وقتی که کار علمی می‌کنیم، نمی‌توانیم تجویز کنیم. ما باید جوانب یک موضوع را بررسی و معرفی کنیم. کسی که کتاب یا پژوهش ما را می‌خواند، خودش انتخاب می‌کند که این گونه کار کند یا آن گونه کار کند. اگر من آمدم و اصولی برای شعر گذاشتم و یک مسیر خاص را تجویز کردم و گفتم این پنج تا مشخصه از مشخصه‌های شعر امروز است و هرچه غیر از این است شعر امروز نیست؛ این دیگر منطقی نیست. بعضی از این دوستان تجویزهایی می‌دهند که به راحتی می‌شود آنها را نقض کرد.

این اطلاعات از کجا می‌آید که می‌گویند زبان شعر امروز این‌گونه است؟ مگر من نباید کتاب‌ها را بررسی کنم؟ مشخصه‌های شعر امروز که از تمایلات من نمی‌آید. من باید شعر منزوی و بهمنی و سیمین و بزرگان شعر امروز را بخوانم و بعد بگویم برآیند زبان شعر امروز، این‌هاست. به دلخواه من و شما هم نیست. بعضی‌ها به این نکته توجه نمی‌کنند. من تلاش کرده‌ام در آثاری که نوشته‌ام، کار تجویزی نکنم. من توصیف می‌کنم و منابع معتبر را معرفی می‌کنم، برای اینکه راه باز شود و شاعر بتواند خودش راهش را پیدا کند. یک کتابی هم اخیراً کار کردم که در حیطه طنز است. من به خاطر دلبستگی که به طنز دارم، کتاب «تاریخ طنز مطبوعاتی» را برای نوجوانان نوشته‌ام و اینجا هم سعی کرده‌ام که زبان خیلی ساده‌ای داشته باشد.

* جالب است اکثر کارهای شما برای نوجوانان و جوانان است.

در این کتاب گفته‌ام طنز مطبوعاتی چه پیشینه‌ای دارد و چه تغییراتی کرده است و چه گونه‌هایی داشت است. آیا فقط ستون‌نویسی بوده؟ سعی کردم این اطلاعات را با زبانی ساده و شیرین بنویسم که خسته‌کننده نباشد؛ چون خود موضوع یک موضوع علمی است. این کتاب هم به زودی در مجموعه کتاب‌های نشر نردبان درمی‌آید.

* با این‌همه مشغله تدریس و آموزش و نوشتن کارهای آموزشی، وقت می‌کنید شعر هم بنویسید؟

بله. من معمولاً خیلی زیاد شعر کار می‌کنم. اگرچه از شعرهای تازه، کمتر منتشر می‌کنم.

* پس چرا از شما کتاب شعر جدی یا غیرطنز چاپ نمی‌شود؟

دلیلش این است که من تا امروز بیشتر شعرهای طنزم را چاپ کرده‌ام. البته مجموعه بعدی که آماده دارم، شعرهای جدی من است که منتظر شرایط مناسب برای انتشار آن هستم. بگذریم از اینکه طنزهای من هم تقریباً جدی هستند!

آدم باور نمی‌کند که بعضی از این شاعرهای جوان تنها ۲۵ سال سن دارند و به این خوبی هم شعر می‌گوید. این به این معنی نیست که هر کتاب شعری که منتشر می‌شود کتاب خوبی است؛ نه، شعر معمولی و متوسط و ضعیف هم داریم. ولی خوشبختانه داریم شعرهای خیلی برجسته و خوبی از شاعران جوان می‌خوانیم و این شاعرها کم هم نیستند.

* شما از شاعران و اساتیدی هستید که ارتباط زیاد و مستمری با شاعران جوان دارید. به صورت مرتب شعر آنها را می‌خوانید و کتاب‌هایشان را نقد می‌کنید. به نظرتان وضعیت شعر جوان کشور چگونه است؟

این نکته‌ای که عرض می‌کنم اصلاً از روی خوشبینی نیست. واقعاً بعضی از این شاعران جوان خیلی خوب و عالی و حرفه‌ای دارند کار می‌کنند. شاید یک بخشی از آن به خاطر این است که دسترسی‌ها به منابع و اساتید بیشتر شده است. در گذشته و در روزگار جوانی ما، به اساتید شعرو شاعران خوب دسترسی نداشتیم. حتی وقتی به جلسات شعر می‌رفتیم، نمی‌گذاشتند شعر بخوانیم و باید فقط گوش می‌کردیم. الآن دسترسی زیاد شده، منابع زیاد شده و شاعران به هر کتاب و مقاله‌ای که بخواهند دسترسی دارند. یک دلیل دیگر برای رشد شعر جوان هم این است که مجموعه‌ای از دعواها و جنجال‌ها که از دهه بیست و سی خیلی رایج بود، تمام شده است.

در دهه بیست دعواهای وحشتناکی بود که تا دهه هفتاد هم ادامه داشت. امروز همه آنها آرام شده‌اند. آن می‌گفت غزل شعر نیست، این یکی می‌گفت نیمایی شعر ناقصی است، دیگری می‌گفت تو عرضه نداری شعر موزون بگویی و به خاطر همین سراغ شعر سپید رفته‌ای. بعد هم معلوم شد که همه این دعواها بیهوده بوده است. شعر یک ماهیتی دارد که جدا از این دعواها است. الآن مجموعه‌شعر درمی‌آید که می‌بینی غزل دارد، رباعی هم دارد، نیمایی هم دارد، شعر سپید هم دارد. یعنی یک شاعر همه گونه‌ها را می‌نویسد. اینکه این دعواها آرام شده، به خاطر این است که شعر به کار خودش می‌پردازد، به جای اینکه مشغول دعوا باشد.

* پس شما به شعر جوان‌ها باور دارید و آن را آینده‌دار می‌دانید. نه؟

بله. خیلی عالی است. آدم باور نمی‌کند که بعضی از این شاعرهای جوان تنها ۲۵ سال سن دارند و به این خوبی هم شعر می‌گوید. این به این معنی نیست که هر کتاب شعری که منتشر می‌شود کتاب خوبی است؛ نه، شعر معمولی و متوسط و ضعیف هم داریم. ولی خوشبختانه داریم شعرهای خیلی برجسته و خوبی از شاعران جوان می‌خوانیم و این شاعرها کم هم نیستند.

* غیر از نوشتن کتاب، انجمن یا کارگاه ندارید؟

چرا. دوشنبه‌ها در حوزه هنری جلسه‌ای دارم که موضوع آن طنز در شعر سبک هندی است. دوره قبل این کارگاه «طنز در بوستان» بود و قبل از آن هم «طنز در رباعی‌های عطار» را بررسی کردیم. جلسات طنز در شعر سبک هندی به تازگی شروع شده و فکر می‌کنم تا ۱۰ جلسه دیگر هم ادامه داشته باشد. انشاالله این دوره تمام بشود، قصد دارم رباعی‌های مولانا را از منظر طنز بررسی کنم.



منیع: خبرگزاری مهر

کتاب «من مادر موسی هستم» رونمایی می‌شود


به گزارش خبرگزاری مهر، آئین رونمایی از کتاب «من مادر موسی هستم» نوشته فرزانه کریمی، فردا پنجشنبه ۲۰ دی در فرهنگسرای اخلاق برگزار می‌شود. این مراسم در قالب برنامه «زمستان واژه‌ها» و با حضور نویسنده کتاب، اعضای کانون ادبی زنگ داستان و علاقه‌مندان به داستان‌نویسی برگزار می‌شود.

این‌کتاب که توسط انتشارات حدیث قلم چاپ شده، روایت‌هایی از انتظار، جنگ، فقر، عشق، بیماری، اعتماد، اعتقاد و درد را شامل می‌شود و نویسنده‌اش تلاش کرده با خروج از حالت خطی روایت، نگاهی متفاوت به رخدادهای اجتماعی داشته باشد و مسائل روزمره انسان‌های معاصر را به تصویر بکشد.

مراسم رونمایی این‌کتاب با حضور و سخنرانی طاهره امینی جزه و مرضیه قلی‌زاده همراه است که به بررسی تکنیک‌های داستانی، فرم و محتوای کتاب می‌پردازند و موضوعاتی را مانند این‌که آیا فرم در خدمت محتوا قرار گرفته و آیا عناصر داستان به اندازه کافی به نویسنده در بیان مفاهیم مورد نظرش کمک کرده‌اند، بررسی می‌کنند.

این‌برنامه روز پنجشنبه ۲۰ دی از ساعت ۱۴:۳۰ در فرهنگسرای اخلاق واقع در خیابان پیروزی، خیابان شکوفه، خیابان شهید کاظمی، جنب بوستان گلزار برگزار می‌شود.



منیع: خبرگزاری مهر

«نقشهایی به یاد» اثری در ستایش خاطره نویسی

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: «در سپهر زبان فارسی و ایرانِ جدید این چنین از خود نوشتن گستره و سرآمدهای معدودی دارد که پیشینه شأن _پس از متونی مثل بدایع الوقایع _ شاید بازمی گردد به روزنامه‌ی خاطرات ناصرالدین شاه و اعتماد السلطنه، بیاغرافیا ی آخوندزاده، خاطرات شکار دوستعلی خان معیرالممالک… و نمونه‌های متأخرتری مثل یادداشت‌های روزانه ی نیما، یا شرح زندگانی من عبدالله مستوفی، نامه‌های هدایت به شهید نورایی، روزها در راه شاهرخ مسکوب، از راه و رفته و رفتار و رشد یک نوسال ابراهیم گلستان و سنگی بر گوری جلال آل احمد.» این بخش از مقدمه کتاب نقشهایی به یاد است، کتابی از مجموعه «زندگی نگاره‌ها»ی نشر گمان.

نقشهایی به یاد گذری بر ادبیات خاطره‌نویسی، تألیف و ترجمه احمد اخوت است. آنطور که خودش می‌نویسد، اگر این نام را برای کتاب انتخاب نمی‌کرد، نامش را می‌گذاشت بنای یادبود سرباز گمنام؛ که میگویند سربازهای گمنام تا گوری نداشته باشند _یا بنای یادبودی_ روحشان قرار و آرام ندارد. وقتی بنای یادبود ساخته شد انگار قرار می‌گیرد و حالا در یادها و خاطره‌ها به زندگی ادامه می‌دهد. برای او عکس و زندگینامه خودنوشت، دو بنای یادبودند که با مرگ عجین اند. عکس همیشه به تو یادآور می‌شود «من اینجا بودم» و خاطره نویسی می‌داند که به سوی مرگ می‌رود، نوعی آرزوی جاودانگی وقتی میدانی که پایان زیاد دور نیست.

کتاب شش بخش دارد، ابتدا به مبانی نظری می‌پردازد و بعد به ترتیب خاطره سخن بگو، خاطرات کتابی، یادداشت نویسی، عکس و خاطره می‌پردازد و دست آخر بخش بررسی کتاب را می‌آورد.

نقش‌هایی به یاد ترکیبی‌ست از مبانیِ نظری و بریده‌هایی از خاطرات و یادداشت‌های روزانه به ترجمه و تألیف احمد اخوت؛ منشوری از لحظات و یادها و خاطرات وتأملاتِ نویسندگانی مثل رولان بارت، فرانتس کافکا، گرترود استاین، آنا آخماتوا، ری بردبری، سوزان سانتاگ، سیلویا بیچ و دیگران؛ تابلوهایی از عکس‌ها و کتاب‌ها و خاطراتِ روزهای رفته و یادهای مانده و نقش‌هایی از یادِ کسانی مثل همینگوی، هدایت، مودیلیانی، جویس، محمد حقوقی، کارسون مک‌کالرز و… خاطرات زندانیان _به یاد کاغذ سیگارهای میخائیل باختین (و البته کلی زندانی دیگر که تجربه نوشتن روی کاغذ سیگار را داشته اند) _ خاطرات و یادداشت‌های گرترود استاین، یادداشتی از آنا اخماتووا درباره مودیلیانی، سه برش از خاطرات تصویری (خودنوشت) رولان بارت و ترجمه بهمن فرزانه از یادداشت لوییجی پیراندلو از بخشهای جالب کتاب اند.

کتاب نقشهایی به یاد _هرچند گذری است بر ادبیات خاطره نویسی_ اما کتابی است در اهمیت، ستایش و لذت نوشتن و عکاسی؛ و خاطره نویسی بهانه و محملی است برای زندگی بعد از مرگ. دوباره دیدن عزیزان و آنان که پیشمان نیستند، اما تا وقتی در خاطره‌ای روایت و یا در عکسی دیده می‌شوند در کنارمان هستند، این روایت و آن عکس اندوه‌ها را سبک می‌کنند.

چاپ نخست این کتاب پاییز ۱۳۹۸ منتشر شد و ظرف سه سال پنج بار تجدید چاپ شد. نقشهایی به یاد در قطع پالتویی با ۳۷۰ صفحه و قیمت ۲۵۰ تومان توسط نشر گمان چاپ و عرضه شده است.

منبع: خبرگزاری مهر

«سایه مشکوک» برای نوجوانان روانه بازار نشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «سایه مشکوک» نوشته سید سعید هاشمی به تازگی با تصویرگری اسماعیل چشرخ توسط انتشارات به نشر (آستان قدس رضوی) منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب دربرگیرنده روایتی داستانی از زندگی مقدس اردبیلی برای مخاطب نوجوان است.

هاشمی نویسنده کتاب پیش رو می گوید: احمد بن محمد اردبیلی معروف به مقدس اردبیلی یکی از علمای برجسته تشیع در عصر صفوی است که زندگی ایشان بار دراماتیک برای خلق اثر داشت. آشنایی من با زندگی ایشان و تاریخ دوره صفوی سبب شد که نگارش این اثر را آغاز کنم. رمان نوعی هنر است که باید با تخیل ترکیب شود بخش‌های از روایت این اثر در نجف، تخیلی است.

مقدس اردبیلی زندگی زاهدانه‌ای داشته و درخواست شاه را برای زندگی در ایران را رد می‌کند، در این اثر با نثری ساده و روان در عین حال گیرا به روایت زندگی زاهدانه، عالمانه مقدس اردبیلی در نجف پرداخته شده و اقداماتی که او در رونق بخشیدن به حوزه علمیه نجف و تربیت شاگردان نیز بیان می‌شود تا شناخت عموم مردم بخصوص نوجوانان از این عالم شیعی بیشتر شود.

این کتاب با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان عرضه شده است.

منبع: خبرگزاری مهر