زندگینامه شهید مدافع حرم سید سجاد خلیلی چاپ شد


به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نسیم به سوی من وزید» نوشته زهره اسدی به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده است. این‌کتاب دربرگیرنده زندگینامه شهید مدافع حرم سید سجاد خلیلی است. شهید مدافع حرم سیدسجاد خلیلی جوانی دهه هفتادی و کوچک‌ترین شهید مدافع حرم استان مازندران است.

شهید سید سجاد خلیلی پانزدهم آذرماه ۱۳۷۰ در روستای متکازین از توابع شهرستان بهشهر متولد شد. او فرزند دوم خانواده بود. تا مقطع کاردانی در رسته پیاده در دانشکده امام حسین (ع) تحصیل کرد و مدرک لیسانس خود را از دانشگاه علوم و فنون زمینی امیرالمؤمنین (ع) اخذ کرد. در تاریخ یکم آبان ۱۳۸۹ به سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ملحق شد و در لشکر ۲۵ کربلا به خدمت پرداخت. این شهید در تاریخ ۲۱ فروردین ۱۳۹۵ هجری شمسی در منطقه خان طومان سوریه به فیض شهادت نائل آمد و سپس در گلزار شهدای بهشت فاطمه بهشهر به خاک سپرده شد.

کتاب «نسیم به سوی من وزید» با روایت دوران نوجوانی شهید خلیلی آغاز می‌شود و به مرور خاطرات و شیطنت‌های کودکی و در ادامه به دوران نوجوانی و دانشگاه او می‌پردازد. در دو فصل اول کتاب، خواننده به دور از فضای جنگ و جبهه با شخصیت اصلی سجاد همراه می‌شود و با او انس می‌گیرد.

به گفته نویسنده اثر چون شهید خلیلی قصد داشته خودش زندگی‌نامه‌اش را بنویسد، اسدی تمام اتفاقات کتاب را از زبان خود شهید نقل کرده و چون لازم بوده زبان و نگاه بیش از ۷۰ نفر را به یک زبان و نگاه متمرکز کند باید احتیاط زیادی در واقعی بودن و صحت متن روایت‌ها می‌کرده است.

به این‌ترتیب اسدی با حدود ۷۵ نفر از دوستان، آشنایان، هم‌رزمان و اعضای خانواده شهید برای نگارش کتاب به گفتگو نشسته و برای این‌کار با توجه به ویژگی‌های شخصیتی و شغلی و تحصیلی شهید به بیشتر شهرهای کشور سفر کرده است.

با توجه به اینکه نویسنده اثر و شهید خلیلی هر دو از اهالی مازندران هستند ضرب‌المثل‌ها و اصطلاحات این خطه در کتاب گنجانده شده که برای مردم استان‌های مازندران، گلستان و گیلان جذاب و خواندنی است که البته همه این قسمت‌ها به صورت کاملا شفاف و روان ترجمه شده است.

«نسیم به سوی من وزید» علاوه بر مقدمه، در ۵ فصل با عناوین «اسمت برای من»، «بن‌بست بهار»، «پرواز یک قاصدک»، «بوسه برخاک» و «اسمم برای تو» تهیه و تدوین شده است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«نقشه کشیدیم یک تشییع جنازه سوری هم راه بیندازیم. چون قبرستان خارج از روستا بود و راه خوبی برای فرار. یک تابوت می‌خواستیم و میت. من هم کم نیاوردم. رفتم مسجد و لباس روحانی را برای چند ساعتی امانت گرفتم. پیچاندن عمامه را از آقاجون یاد گرفته بودم. هیچ‌وقت فکرش را نمی‌کردم اینجا به‌دردم بخورد. قشنگ پیچش دادم و روی سرم گذاشتم. برگشتم بین بچه‌ها. کسی نمی‌توانست به من شک کند. یکهو انگشتی کمرم را سوراخ کرد. سرم را چرخاندم. یک خانوم چادری بود. هاج‌وواج نگاهش می‌کردم که …»

این‌کتاب با ۳۵۲ صفحه، شمارگان هزار و ۲۵۰ نسخه و قیمت ۲۹۰ هزار تومان عرضه شده است.



منیع: خبرگزاری مهر

دفتر‌های نوستالژی: بازگشت به خاطرات با کوشان بوک

در دنیای امروز که تکنولوژی و دیجیتالیشدن همه چیز را تحت تأثیر قرار داده است، هنوز هم هستند افرادی که به دنبال حفظ خاطرات و حس نوستالژی هستند. دفترهای نوستالژی یکی از آن محصولاتی هستند که نه تنها کاربردی اند، بلکه یادآور روزهای خوب گذشته هستند. سایت کوشان بوک به عنوان یکی از پیشگامان در زمینه تولید و عرضه دفترهای نوستالژی، توانسته است جایگاه ویژه ای در میان علاقه مندان به این سبک از محصولات پیدا کند. در این مقاله، به بررسی اهمیت دفترهای نوستالژی، ویژگی های منحصر به فرد آن ها و نقش کوشان بوک در این حوزه می پردازیم.

دفترهای نوستالژی چیست؟

دفترهای نوستالژی، دفترهایی هستند که با طراحی های خاص و قدیمی، یادآور خاطرات و روزهای گذشته هستند. این دفترها معمولاً با طرح هایی از کارتون ها، فیلم ها، شخصیت های معروف و یا حتی تصاویر مربوط به دهه های گذشته طراحی می شوند. این محصولات نه تنها برای نوشتن و یادداشت برداری استفاده می شوند، بلکه به عنوان یک شیء تزئینی و یادگاری نیز کاربرد دارند.

چرا دفترهای نوستالژی محبوب هستند؟

  1. یادآوری خاطرات: بسیاری از افراد با دیدن طرح های قدیمی روی این دفترها، به یاد روزهای کودکی و نوجوانی خود می افتند. این حس نوستالژی باعث می شود که این دفترها برای بسیاری از افراد جذاب باشند.
  2. هدیه ای خاص: دفترهای نوستالژی به دلیل طراحی های منحصر به فرد و خاص، گزینه ای عالی برای هدیه دادن هستند.
  3. کاربرد چندگانه: این دفترها نه تنها برای نوشتن استفاده می شوند، بلکه به عنوان یک وسیله تزئینی نیز کاربرد دارند.
  4. جمع آوری و کلکسیون: برخی افراد به جمع آوری دفترهای نوستالژی به عنوان یک کلکسیون شخصی علاقه مند هستند.

کوشان بوک: پیشرو در تولید دفترهای نوستالژی

سایت کوشان بوک به عنوان یکی از معتبرترین فروشگاه های آنلاین در زمینه عرضه دفترهای نوستالژی، توانسته است با ارائه محصولات باکیفیت و متنوع، رضایت مشتریان را جلب کند. این سایت با تمرکز بر طراحی های خاص و قدیمی، توانسته است حس نوستالژی را به بهترین شکل به مشتریان خود منتقل کند.

ویژگی های دفترهای نوستالژی کوشان بوک

  1. تنوع در طراحی: کوشان بوک با ارائه طرح های متنوع از شخصیت های کارتونی، فیلم ها، بازی ها و تصاویر قدیمی، توانسته است سلیقه های مختلف را پوشش دهد.
  2. کیفیت بالا: دفترهای عرضه شده در کوشان بوک از نظر کیفیت کاغذ، جلد و دوخت در سطح بالایی قرار دارند.
  3. قیمت مناسب: با وجود کیفیت بالا، قیمت دفترهای نوستالژی کوشان بوک بسیار مناسب و مقرون به صرفه است.
  4. امکان سفارش آنلاین: مشتریان می توانند به راحتی از طریق سایت کوشان بوک، دفتر مورد نظر خود را انتخاب و خریداری کنند.
  5. ارسال سریع: کوشان بوک با ارائه خدمات ارسال سریع، تجربه خرید راحت و بدون دردسر را برای مشتریان فراهم می کند.

کاربرد دفترهای نوستالژی

  1. یادداشت برداری: این دفترها برای نوشتن خاطرات، یادداشت های روزانه و برنامه ریزی بسیار مناسب هستند.
  2. هدیه دادن: به دلیل طراحی های خاص و جذاب، این دفترها گزینه ای عالی برای هدیه دادن در مناسبت های مختلف هستند.
  3. تزئین دکور: دفترهای نوستالژی با طرح های زیبا می توانند به عنوان یک عنصر تزئینی در دکوراسیون منزل یا محل کار استفاده شوند.
  4. کلکسیون شخصی: برخی افراد به جمع آوری این دفترها به عنوان یک کلکسیون شخصی علاقه مند هستند.

چرا کوشان بوک را انتخاب کنیم؟

  1. تخصص و تجربه: کوشان بوک با سال ها تجربه در زمینه تولید و عرضه دفترهای نوستالژی، به یکی از معتبرترین برندها در این حوزه تبدیل شده است.
  2. گارانتی کیفیت: تمامی محصولات کوشان بوک با گارانتی کیفیت عرضه می شوند و مشتریان می توانند با اطمینان خاطر خرید کنند.
  3. پشتیبانی مشتریان: تیم پشتیبانی کوشان بوک همواره آماده پاسخگویی به سؤالات و حل مشکلات مشتریان است.
  4. تخفیف های ویژه: کوشان بوک به طور دوره ای تخفیف های ویژه ای برای مشتریان خود در نظر می گیرد.

نکاتی برای انتخاب دفتر نوستالژی مناسب

  1. طرح مورد علاقه: اولین نکته در انتخاب دفتر نوستالژی، توجه به طرح آن است. بهتر است دفتری را انتخاب کنید که با سلیقه و خاطرات شما هماهنگ باشد.
  2. کیفیت کاغذ: کیفیت کاغذ دفتر از اهمیت بالایی برخوردار است. دفترهایی با کاغذ مرغوب، نوشتن را لذت بخش تر می کنند.
  3. اندازه دفتر: بسته به نیاز خود، می توانید دفترهایی با اندازه های مختلف انتخاب کنید.
  4. قیمت: در کنار کیفیت، قیمت نیز یکی از عوامل مهم در انتخاب دفتر نوستالژی است.

جمع بندی

دفترهای نوستالژی نه تنها یک وسیله کاربردی برای نوشتن هستند، بلکه یادآور خاطرات و روزهای خوب گذشته اند. سایت کوشان بوک با ارائه محصولات باکیفیت و متنوع، توانسته است جایگاه ویژه ای در میان علاقه مندان به این سبک از دفترها پیدا کند. اگر شما هم به دنبال یک دفتر خاص و منحصر به فرد هستید که یادآور خاطراتتان باشد، کوشان بوک بهترین انتخاب است.

با خرید از کوشان بوک، نه تنها یک محصول باکیفیت دریافت می کنید، بلکه بخشی از خاطرات خود را زنده نگه می دارید. پس همین امروز به سایت کوشان بوک سر بزنید و دفتر نوستالژی مورد علاقه خود را انتخاب کنید!


درباره اقدام ترکیه برای راه‌اندازی یک شبکه فارسی‌زبان


خبرگزاری تسنیم، محمدحسن مقیسه، پژوهشگر و استاد دانشگاه در یادداشتی نوشت:

«شبکه­ تی­‌آرتی فارسی­‌زبان ترکیه راه­‌اندازی شد». خبر را که شنیدم، چندان تعجب نکردم. قرار است که این شبکه­ فارسی­‌زبان از کشوری که خود ترک­‌زبان است! برای جمعیتی در حدود 130 میلیون که جملگی به زبان فارسی صحبت می­‌کنند و در کشورهای ایران و افغانستان و تاجیکستان ساکن هستند، برنامه­‌های فرهنگی، هنری، ادبی و سیاسی تولید و پخش کند. البته باید نوشت که جمعیت فارسی­‌زبان در شهرهای سمرقند و بخارا در جنوب ازبکستان و نیز در کشورهای حاشیه­ خلیج فارس و همچنین در شرق­ دور (ژاپن، کره و چین و اندونزی و…) و صد البته صدها هزار نفر در کشورهای گوناگون اروپایی، قاره­ استرالیا و به‌ویژه آمریکا نیز حضور دارند که اگر این شبکه­ ماهواره­‌ای بتواند ـ که گویا خواهد توانست ـ همه یا بخش قابل توجهی از این جمعیت بزرگ و جمع و گاه پراکنده را به هدفی که برای خود تعریف کرده متمایل و راضی کند، قطعاً به هدفش نایل شده است. 

یکی از مسئولان بلندپایه ترکیه در هنگام افتتاح این شبکه گفته است: «اکنون زمان آن رسیده که حقیقت را آشکار کرده و به زبان بیاوریم». باید از جناب آقای فخرالدین آلتون که ریاست مرکز ارتباطات ریاست­‌جمهوری ترکیه را برعهده دارد، پرسید که آن حقیقت چیست؟ آیا این حقیقت همان چیزی نیست که مدیرکل شبکه تی­‌آرتی، محمدزاهد سوباجی قبل از افتتاح رسمی با صراحت به زبان رانده بود که: «هدف، آشفته کردن ایران است»؟

هر چند مسئولان فرهنگی ترکیه در روز افتتاح رسمی این شبکه­ فارسی­‌زبان مهربانانه­‌تر سخن گفتند و در واقع سعی کردند که رفتار و گفتار خود را تعدیل و اصلاح کنند، اما چه کسی است که امروزه سر در سیاست و به‌ویژه اخبار منطقه­ خاورمیانه و مقاومت اسلامی در منطقه داشته باشد و از بلندپروازی­‌های خطرناک ترکیه آگاه نباشد؟ 

ترکیه جدای از ادعاهای ارضی و کشورگشایی در منطقه که تصرف خاک سوریه و مداخله در شمال عراق بخش کوچکی از سیاست­‌های برون­‌مرزی اوست، امروزه داعیه­ رهبری کشورهای ترک­‌زبان را نیز در سر می­‌پروراند. تشکیل اتحادیه کشورهای ترک­زبان که در سال 2009 و با تلاش­‌های فراوان ترکیه راه­‌اندازی شد و توانست پنج کشور (آذربایجان، ترکیه، قزاقستان، قرقیزستان، ازبکستان) را در زیر یک چتر فراهم آورد، نشان از نگاه یک­‌جانبه­­‌نگرانه سیاست­مداران ترکیه دارد. البته آن­ها در همین سیاست نیز خیلی زود دریافتند که اگر جمهوری اسلامی ایران را نیز همراه خود کنند، به قدرت افزون‌تری دست خواهند یافت و از همین رو بود که رهبر «حزب وطن» ترکیه به میانه میدان آمد و از مسئولان جمهوری اسلامی برای پیوستن به سازمان کشورهای ترک زبان رسماً دعوت به عمل آورد. او با در پیش گرفتن این ضرب‌المثل که «سر بدون کلاه و فارسی بدون ترک نمی‌شود»، خواست دست پیش را بگیرد که پس نیوفتد، اما بلافاصله گفت که «مشارکت جمهوری اسلامی در سازمان کشورهای ترک زبان، افق‌های جدیدی را به روی دولت‌ها و ملت‌های ترکیه و ایران می‌گشاید».

و اکنون نیز ترکیه همان رفتار یک‌جانبه‌گرایانه و خطرناک را دوباره پی گرفته است؛ ولی این‌بار سمت و سوی این فعالیت رسانه‌ای که ایران عزیزمان را هدف گرفته، نه دلسوزانه، که کاملاً کینه‌توزانه و با هدف ترویج پان‌ترکیسم و فروپاشی فرهنگی و سیاسی جمهوری اسلامی ایران طراحی شده است.

جالب اینجاست که این شبکه در شرایطی راه‌اندازی می‌شود که ترکیه از یک سو با تورم اقتصادی بیش از 40 درصد پنجه در پنجه در افکنده، و از طرف دیگر، یک سال است که ملت کوچک، مظلوم اما مقاوم فلسطین در زیر ضربه‌های ظالمانه و جنایتکارانه غاصبان قدس فریاد کمک‌خواهی و تظلم دارد، اما ترکیه اکنون ترجیح داده که به جای کاهش فشار اقتصادی بر مردمش و شنیدن فریاد استغاثه مظلومان فلسطینی، راه چاره‌ای بیابد برای فارس‌زبان‌ها و به تعالی فرهنگ و سیاست ایشان بیندیشد!

 بله، نیک می‌دانیم که همه این‌ها بازی‌های مزوّرانه سیاست است و ترکیه اکنون با ابزار تهاجم نرم به سمت جمهوری اسلامی آمده تا ابتدا نرمک نرمک به کاشانه مردم ایران راه پیدا کند و پس از جاگیری در خانه دل و ذهن ایشان، بتواند با همراه کردن بخشی از کسانی که نمی‌توانند یا نمی‌خواهند بدانند که اهداف پنهانی و سیاه آن کشور چیست، همان هدفی را در پی بگیرند که این همسایه شمال غربی قدم نامیمونش را بدان رنجه کرده است.

اما خوب است پی‌افکنان این بازی نحس بدانند که ایران کشوری است برآمده از دل تاریخ و با سابقه‌ای دستِ کم پنج هزار ساله در جنبش و کوشش و زیست بر پهنه کره خاکی، و با پشتوانه‌ای پر بار در خلق درونمایه‌های غنی فرهنگی و هنری، و آفرینش بشکوه‌ترین آثار ممتاز ادبی و فلسفی و اخلاقی، و تولید علم و نوشتن حرف های نو در دفتر دانش، و نیز پیشرو در ساخت و سازهای مبتکرانه بناهای تمدنی، که همه این میراث سترگ و بزرگ را بر پایه ارزش‌ها و تراث فرهنگی اسلام و متون قرآنی و روایی اهل بیت(ع) بنا نهاده و سینه به سینه از نسلی به نسل دیگر دست به دست گردانیده تا توانسته به پشتوانه همین آثار از رهگذر سخت و پر پیچ و خم تاریخ گذر کرده و به انقلاب شگرف اسلامی در زمانه حاضر برسد، و در این 40 سال و اندی نیز کم نیرنگ‌های رنگارنگ و توطئه‌های حلقه در حلقه ندیده و از سر نگذرانده است. پس این بازی رسانه‌ای جدید که دود توطئه و سالوسی و ریا از آن بلند شده، برایش تازگی ندارد.

اکنون به خوبی می‌توان به نقش رسانه‌ها در عصر حاضر پی برد و به آسانی دریافت که رسانه‌ها پیش‌قراولان نیروهای نظامی و جاده صاف کن آنها برای پیشروی به سوی اهداف از پیش تعیین شده هستند. با این روند، جمهوری اسلامی ایران نیز می‌تواند با تقویت رسانه‌های برون‌مرزی، روایت دست اول خبرها و اطلاع‌رسانی را به دست گیرد و با سرعت عمل، دقتِ در کار، تلاش دو چندان، نوآوری و روزآمدی، از همان میدان و عرصه‌ای که دشمن به سمت دژ او غوغاسالاری رسانه‌ای را شلیک کرده، سنگری را که با پندارِ تزویر و خاکروبه دروغ بنا شده، نشانه گرفته و رسوای عام و خاص سازد. 

این، رسالتی است که دستگاه‌های ریز و درشت تبلیغاتی و رسانه‌ای جمهوری اسلامی برعهده دارند و کمبود بودجه ریالی و دلاری نمی‌تواند و هیچ‌گاه نتوانسته که به رسالت الهی مدافعان رسانه‌ای کشور ما خدشه‌ای وارد کند. ما بر این باوریم که اخلاص افسران نرم جمهوری اسلامی و فعالان مخلص رسانه‌ای، دیر یا زود تشت ریاکاری همسایه مزوّر را از بام رسوایی به زیر می‌افکند؛ قطعاً و یقیناً، به لطف خداوند بزرگ و تلاش‌های خستگی‌نشناسانه مردان و زنان رسانه‌ای نظام سرافراز جمهوری اسلامی ایران. 

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

علاقه‌مندان حاج‌قاسم زیادند ولی از کتاب ما بی‌خبرند


مسعود آذرباد نویسنده در گفتگو با خبرنگار مهر درباره کتاب «پی‌نما از چیزی نمی‌ترسیدم» گفت: این کتاب به سفارش انتشارات مکتب حاج قاسم به نگارش درآمد. به واسطه آشنایی با آقای سعید رزاقی که دبیر هنری این کتاب است و انجام کارهای تاریخی پیش از این کتاب، سال ۹۹ بود که به من اطلاع دادند انتشارات مکتب حاج قاسم پیشنهاد تصویرگری این کتاب را دادند.

وی افزود: پس از چند جلسه، خوانش متن و بازنویسی، کتاب به مرحله تصویرگری رفت. این کتاب یکی از سه‌کتاب پرفروش انتشارات مکتب حاج قاسم در نمایشگاه کتاب بوده است و در جشنواره شهید همدانی هم توانست جایزه کسب کند. پیش از این کتاب، کتابی با محوریت شخصیت‌های تاریخی با این حجم و کیفیت در بازار وجود نداشت، ما هم تلاش کردیم تصویر ساده، صادق، روشن و به دور از اضافات و قهرمان‌پروری غیرمعقول از شخصیت حاج قاسم نداشته باشیم. تلاش کردیم برای نوجوانان و جوانان زندگی حاج قاسم ملموس باشد و مخاطب تصویر روشنی را به شکل پی‌نما از حاج قاسم به دست بیاورد.

نویسنده کتاب «یورش سرد» در ادامه گفت: اگرچه کتاب اصلی حاج قاسم با عنوان «از چیزی نمی ترسیدم» مبنای این کتاب بود اما در کنار آن تلاش کردیم مطالعات بیشتری داشته باشیم و اگر در مواردی نواقصی وجود داشت، حفره‌ها را با اطلاعات درست پر کنیم. به خاطر دارم در زمان نگارش این کتاب بنا بر مشکلات شخصی، به دلیل علاقه به حاج قاسم کار را پیش بردم.

تعداد نویسنده‌های پی‌نمانویس متعهد و متخصص محدود است

آذرباد گفت: متاسفانه همه ما در کمبود آثار پی‌نما از شخصیت‌ها و قهرمانان ایرانی مقصریم. ناشران به دلیل این‌که حاضر به خطر و هزینه‌کردن نیستند سراغ تولید این آثار نمی‌روند. در حالی که ذات پی‌نما نباید محدود به کاغذ گلاسه و گرانقیمت باشد. کار تصویرگری اگر سیاه و سفید هم باشد مخاطب خود را پیدا می‌کند کما اینکه در صنعت مانگا ژاپن شاهد سالیانه بالغ بر دو میلیارد جلد فروش هستیم، یعنی به هر ژاپنی سالانه ۱۵ مانگا می‌رسد. اما ناشر ایرانی تحقیق و توسعه‌ای ندارد.

وی افزود: این کار را با همکاری سعید مهاجر به نگارش درآورده‌ایم و کتاب ثمره تلاش هر دوی ماست. متاسفانه نویسنده‌های پی‌نمانویس متعهد و متخصص، بسیار محدوداند و حتی منتقدان و رسانه ما به این قالب روی خوش نشان نمی‌دهند. کسی درباره قالب‌های ادبی و هنری این کتاب صحبت نمی‌کند. مخاطب هم به دلیل بالابودن قیمت و کمبود اطلاعات در این زمینه به سراغ خریدش نمی‌آید.

این نویسنده در پایان گفت: در ایران علاقه‌مندان به شخصیت حاج قاسم بسیار زیادند ولی از چنین‌کتابی خبر ندارند. وزارت ارشاد هم به نحوی در این مسیر مقصر است و باید فرآیند نگارش این کتاب‌ها را تسهیل کند. برای مثال کاغذ مانگا کاغذ بازیافتی است و در جهت تسهیل قیمت به دست ناشران می‌رسد. امیدوارم ناشران ما هم به این آگاهی برسند و سراغ انتشار چنین‌کتاب‌هایی بیایند.



منیع: خبرگزاری مهر

درباره کتاب کوری نوشته ژوزه ساراماگو


ساراماگو که در سال ۱۹۹۸ جایزه نوبل ادبیات را به‌ دست ‌آورد در این رمان از کوری آدم ‌ها سخن گفته ‌است. این داستان و رمان خارجی به بررسی موضوعاتی نظیر انسانیت، جامعه، و بحران‌ های اخلاقی می ‌پردازد و به خاطر سبک نوشتاری خاص و نمادگرایی عمیقش شناخته می ‌شود.

ساراماگو نویسنده کتاب کوری برای شخصیت ‌ها اسم انتخاب نکرده ‌است. با وجود این، پیچیدگی‌ ای در رمان ایجاد نشده و خواننده به راحتی می ‌تواند با شخصیت ‌های رمان ارتباط ذهنی برقرار کند. ویژگی دیگر این رمان، در بازگشت‌ های زمانی به گذشته و آینده در خیال شخصیت‌ های رمان است که به زیبایی و جذابیت آن افزوده است.

کتاب کوری یک اثر ادبی عمیق و تأمل ‌برانگیز است که به بررسی ابعاد مختلف انسانی در شرایط بحرانی می ‌پردازد. این رمان با نگاهی تیزبینانه به بحران ‌های اجتماعی و اخلاقی، خوانندگان را به تفکر درباره طبیعت انسان و رفتارهای اجتماعی وادار می ‌کند و تأثیرات آن همچنان در دنیای امروز محسوس است.

خلاصه داستان کتاب کوری نوشته ژوزه ساراماگو

داستان «کوری» در یک شهر نامشخص رخ می‌ دهد که ناگهان و به طور غیرمنتظره‌ ای، همه ساکنانش به یک نوع کوری ناگهانی و عجیب مبتلا می ‌شوند. این کوری به گونه ‌ای است که افراد مبتلا هیچ چیز را نمی‌ بینند، ولی از نظر جسمی سالم هستند. به دنبال این واقعه، جامعه به سرعت به هرج و مرج کشیده می ‌شود و اخلاق و ارزش ‌های انسانی در شرایط بحرانی آزمایش می ‌شوند.

داستان حول محور گروهی از شخصیت‌ ها می‌ چرخد که هر یک نماینده‌ ای از جنبه ‌های مختلف انسانی هستند. یکی از شخصیت ‌های کلیدی، دکتر و همسرش است که به عنوان «زن بینا» شناخته می‌ شود و در حالی که دیگران در تاریکی به سر می ‌برند، او به تنهایی می ‌تواند ببیند. این شخصیت ‌ها به تدریج با پیامدهای کوری دست و پنجه نرم می ‌کنند و رفتارهای انسانی و غریزی آن ها در شرایط دشوار به چالش کشیده می‌ شود.

کتاب کوری به چه موضوعاتی اشاره می کند؟

انسانیت و بحران‌ های اخلاقی: رمان به طور دقیق نشان می ‌دهد که چگونه انسان ‌ها در شرایط بحرانی می‌ توانند به رفتارهای غیرانسانی روی آورند و در عین حال، لحظاتی از همدلی و مهربانی را نیز تجربه کنند.

قدرت و کنترل اجتماعی: با از بین رفتن بینایی، نظم اجتماعی فرو می ‌ریزد و قدرت‌ ها و ساختارهای اجتماعی به چالش کشیده می ‌شوند.

عزت نفس و هویت: شخصیت ‌ها با چالش‌ های هویتی و معنایی مواجه می‌ شوند و به دنبال یافتن ارزش‌ ها و هویت ‌های جدید در دنیای نابینا می ‌گردند.

چرا باید کتاب کوری را مطالعه کنیم؟

کتاب کوری به عنوان یکی از آثار کلیدی ادبیات معاصر شناخته می ‌شود و توانسته است جوایز و تحسین ‌های زیادی را از آن خود کند. این کتاب نه تنها به خاطر داستان جذابش، بلکه به خاطر پیام‌ های عمیق انسانی و اجتماعی ‌اش، مخاطبان زیادی را به خود جلب کرده است.

بخشی از متن کتاب کوری

چراغ زرد کهربایی روشن شد، دو اتومبیلی که جلوتر از بقیه بودند پیش از قرمز شدن چراغ تند کردند. در خط کشی عابر پیاده چراغ مرد سبز روشن شد مردمی که منتظر ایستاده بودند قدم زنان از روی خط های سفید در آسفالت سیاه گذشتند و به آن طرف خیابان رفتند. راننده ها بی صبرانه کلاچ را زیر پا فشار می دادند و ماشین ها حاضر یراق مثل اسب هایی بی قرار که در انتظار ضربه شلاق باشند، عقب و جلو می رفتند.

عابرین از عرض خیابان رد شده اند اما چراغی که باید به ماشین ها اجازه حرکت بدهد هنوز چند ثانی های معطل می کند. بعضی ها می گویند کافی است این معطلی به ظاهر ناچیز در هزاران چراغ راهنمایی موجود در شهر و تعویض پیاپی سه رنگ آن ها ضرب شود تا یکی از جدی ترین علل تنگ راه یا راه بندان باشد که اصطلاح رایج تری است.

بالاخره چراغ سبز شد، ماشین ها مثل برق راه افتادند، اما آن وقت بود که معلوم شد همه شان مثل هم تیز و فرز نیستند. ماشینی که اول خط وسط ایستاده تکان نمی خورد، لابد عیبی کرده، پدال گاز در رفته، دنده گیر کرده، جلوبندی عیب کرده، ترمز قفل کرده، برق اشکال پیدا کرده، یا البته خیلی ساده، بنزین تمام کرده، این چیزها تازگی ندارد.

گروه بعدی عابرین که پشت خط کشی جمع شده اند، می بینند که راننده ماشین ایستاده از پشت شیشه جلو دست هایش را تکان می دهد و ماشین های پشت سر بی امان بوق می زنند، هنوز چیزی نگذشته چند راننده از ماشین ها پیاده شده اند که ماشین وامانده را به گوشه ای هل بدهند تا راه بند نیاید، با عصبانیت به پنجره های بسته ماشین مشت می کوبند، مرد توی ماشین به طرف شان سر می گرداند اول به یک طرف و بعد به طرف دیگر، معلوم است که با داد و فریاد چیزی می گوید از حرکات دهانش پیداست که چند کلمه را تکرار می کند، نه یک کلمه، سه کلمه، که وقتی بالاخره یک نفر در ماشین را باز می کند مفهوم می شود من کور شده ام.

مگر کسی باور می کند، یک نگاه که بیندازی چشم های مرد را سالم می بینی، نی نیشان می درخشد و برق می زند، سفیده شان سفید و صلب است، مثل چینی چشم ها باز باز پوست صورت چروک چروک ابروها ناگهان گره افتاده، هر کسی می داند که همۀ این ها نشان می دهد در درونش غوغاست.

با یک حرکت سریع، آن چه در دیدرس بود توی مشت های گره کرده مرد ناپدید می شود، انگار سعی می کند آخرین تصویری را که دیده در ذهنش نگه دارد، نور گِردِ قرمز چراغ راهنمایی. وقتی چند نفر کمکش کردند تا از ماشین پیاده شود، با ناامیدی می گفت من کور شده ام، من کور شده ام و اشکش درخشش چشم هایی را که مدعی بود مرده اند بیشتر می کرد. زنی گفت این چیزها پیش می آید ولی رد می شود، خاطرت جمع گاهی مال اعصاب است، چراغ راهنمایی دوباره عوض شده بود چند عابر فضول دور جمع حلقه زده بودند و راننده های پشت سر که نمی دانستند قضیه چیست، اعتراض می کردند…

بعد از کتاب کوری چه کتابی را باید مطالعه کنیم؟

بهتر است بعد از این که کتاب کوری را مطالعه کردید حتما کتاب بینایی را خریداری و مطالعه کنید. همچنین اگر به دنبال خرید کتاب با تخفیف بالا هستید می توانید از سایت کتاب طلا کتاب خود را خریداری کنید. در این جا به داستان کتاب بینایی و این که چرا باید این کتاب را مطالعه کنید می پردازیم.

داستان کتاب بینایی نوشته ژوزه ساراماگو چیست؟

کتاب «بینایی» در یک کشور خیالی روایت می ‌شود که در آن، به طور ناگهانی انتخابات عمومی برگزار می‌ شود. در این انتخابات، اکثریت مردم به یک کاندیدای ناشناس، که به عنوان «کاندیدای سفید» شناخته می‌ شود، رأی می‌ دهند. این انتخاب باعث ایجاد یک بحران سیاسی و اجتماعی می ‌شود.

پس از انتخاب کاندیدای سفید، جامعه به شدت دچار تنش و بی ‌اعتمادی می‌ شود. مردم به تصمیمات جدید و تغییرات سیاسی واکنش ‌های شدید نشان می ‌دهند و این تغییرات باعث بروز آشوب و ترس می‌ شود.

شخصیت‌ های مختلف داستان، از جمله سیاستمداران، روزنامه‌ نگاران و شهروندان عادی، با پیامدهای تصمیمات خود و چالش‌ های ناشی از این انتخابات مواجه می ‌شوند. این شخصیت‌ ها نماینده‌ ای از جنبه ‌های مختلف جامعه هستند و تعاملات آن ‌ها به بررسی روابط انسانی و اخلاقی می ‌پردازد.

کتاب بینایی به چه موضوعاتی اشاره می کند؟

قدرت و سیاست: کتاب به بررسی قدرت و تأثیر آن بر زندگی انسان‌ ها و جامعه می ‌پردازد و نشان می ‌دهد که چگونه تصمیمات سیاسی می ‌تواند بر روی زندگی افراد تأثیرات عمیق داشته باشد.

آزادی و کنترل: داستان به چالش‌ های آزادی فردی و کنترل اجتماعی اشاره می‌ کند و این‌ که چگونه جامعه می ‌تواند به سادگی از حقوق و آزادی ‌های خود چشم ‌پوشی کند.

انسانیت و همبستگی: شخصیت‌ ها در شرایط سخت به جستجوی همدلی و ارتباط انسانی می ‌پردازند، که به نوعی نشان‌ دهنده امید به انسانیت در برابر بحران‌ ها است.

چرا باید کتاب بینایی را مطالعه کنیم؟

کتاب بینایی همچون کتاب کوری به عنوان یک اثر ادبی تأثیرگذار و عمیق شناخته می‌ شود و توانسته است تحسین‌ های زیادی را از آن خود کند. این کتاب به نوعی هشدار نسبت به خطرات بی‌ توجهی به حقوق فردی و اجتماعی و تأثیرات منفی سیاست بر زندگی انسان‌ ها می ‌باشد.

در نتیجه

خواندن کتاب بینایی به شما این امکان را می ‌دهد که با یکی از نویسندگان برجسته ادبیات معاصر آشنا شوید و از دیدگاه‌ های منحصر به فرد او بهره‌ مند شوید. این تجربه می‌ تواند به غنای ادبی شما و شناخت بهتر ادبیات جهان کمک کند. برای خرید کتاب بینایی و یا کتاب کوری از فروشگاه کتاب می توانید به سایت های آنلاین فروش کتاب بروید و اقدام به خرید کتاب کنید.



منبع: مجله کتاب طلا

رویکردهای ایرانیان به عاشورا؛ هفت پرده از تفسیر حماسه حسینی


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ «رویکردهای ایرانی به واقعه عاشورا» نوشته علی مهجور از سوی انتشارات نیستان منتشر و روانه بازار نشر شد.

علی مهجور نویسنده در این کتاب‌، به بررسی نگاه و رابطه ایرانیان با عاشورا پرداخته است،‌ به گفته مهجور  از فردای عاشورای سال 61 هجری، برای مردم ایران، عاشورا به عنوان واقعه‌ای که در جغرافیای ایران رخ داده است، واقعه‌ای هول‌انگیز و سهمگین تلقی می‌شود. کمتر از پنجاه سال از زوال امپراتوری ساسانی می‌گذرد و مردم ایران که برخی از آن‌ها در بین‌النهرین ساکن هستند و برخی آمد و شد به این منطقه دارند، شاهد شهادت امام حسین(ع) هستند. برای ایرانیان، امر مقدس از جایگاه والا برخوردار است و به همین دلیل کشته شدن نواده‌ رسول خدا(ص) آن هم توسط خود مسلمانان، واقعه‌ای مهیب و سهمناک بوده است؛ بنابراین از فردای واقعه‌ عاشورا واکنش‌های ایرانیان به این واقعه آغاز می‌شود و با گذشت سال‌ها و قرن‌ها به مرور این واکنش‌ها تنوع پیدا می‌کند.

مهجور مدعی است که در کنار عاشورای تاریخی یک عاشورای پدیداری هم وجود دارد که حاصل انباشت تفسیر‌هایی است که ما ایرانیان از این واقعه‌ تاریخی داشته‌ایم. به گفته وی‌، پدیدار عاشورا عبارت است از تجمیع تفسیر‌های مختلف و متنوعی که ما ایرانی‌ها در طول تاریخ و به تناسب شرایط و موقعیت‌ها از عاشورا به دست داده‌ایم.

مهجور در این کتاب این تفسیر‌ها را در قالب 7 رویکرد، تفسیر کرده است،‌ نخستین رویکرد وی به عاشورا رویکرد اسطوره‌ای است که کارکرد اخلاقی در فرهنگ دارد و هرگونه اسطوره‌سازی از شخصیت‌ها و رخ‌داد‌های واقعه‌ عاشورا در واقع، مرتبط با فضیلتی اخلاقی است که اسطوره‌پرداز قصد دارد، آن فضیلت اخلاقی را در فرهنگ ایرانی جاودانه سازد.

رویکرد دوم مدنظر مهجور‌، رویکرد عارفانه به عاشوراست. او د راین رویکرد به بررسی عرفان ایرانی ـ اسلامی و تاثیری که بر توصیف عاشورا داشته پرداخته است،‌ در این رویکرد، واقعه‌ عاشورا از جهت سلوک عرفانی سیدالشهدا(ع) و یاران آن حضرت توصیف می‌شود. رویکرد سوم رویکرد آیینی به واقعه‌ عاشوراست و دربرگیرنده‌ همه‌ رسوم و آداب و عزاداری‌هایی که است که در نقاط مختلف ایران و در دوره‌های مختلف تاریخی با تنوع شهری، روستایی، قومی و دینی وجود دارد،‌  در این بخش مهجور به بررسی سوگواری‌های ایرانیان از دریچه نشانه‌شناختی پرداخته است.

رویکرد عاطفی، رویکرد چهارم مهجور است،‌ در رویکرد عاطفی نقش زنان ایرانی نیز در تفسیر عاشورا دیده شده است و اینکه نگرش زنانه چگونه به غنای رویکرد عاطفی کمک کرده است.

رویکرد پنجم در باب تفسیر‌های الاهیاتی از عاشوراست که در آن‌ها توحید به عنوان محور واقعه‌ عاشورا در نظر گرفته می‌شود. در این رویکرد نگرش تاریخی و کلامی با هم اهمیت دارد و اینکه نقل هر رخ‌دادی از عاشورا الزاماً باید مبتنی بر شواهد تاریخی کافی و نیز قواعد کلامی و الاهیاتی باشد.

رویکرد ششم رویکرد هنجاری به واقعه‌ عاشوراست که همه‌ تفسیر‌های هنجاری از عاشورا را در بر می‌گیرد،‌ رویکرد آخر نیز رویکرد جامع نام دارد و به رویکردی اشاره دارد که ایرانیان به پیروی از ائمه(ع) کوشیده‌اند تا در تفسیری جامع از عاشورا به همه‌ جنبه‌های هنجاری، اسطوره‌ای، الاهیاتی، آیینی، عاطفی و عرفانی مرتبط با واقعه‌ عاشورا توجه کنند.

مهجور در این کتاب می‌نویسد: اگر بتوانیم به عاشورا به عنوان بخشی از تاریخ ایران نظر بیافکنیم،‌ فهم این واقعه تاریخی به مثابه رخدادی مهم در فرهنگ ایرانی‌، افق تازه‌ای را درباره دیدگان ما قرار نخواهد داد و در پیش‌زمینه‌های فرهنگی واقعه عاشورا جای مردم و فرهنگ ایرانی خالی است. وقتی بر مبنای عاشورا، زمان را به پیش و پس از آن تقسیم می‌کنیم، از فردای عاشورا فرهنگ ایرانی به این واقعه توجه روز افزون می‌کند، این واقعه نه هم چون هر رخداد تاریخی دیگر بلکه به عنوان یک منبع فرهنگ‌ساز در ایران مورد توجه قرار می‌گیرد،‌ همچون مولفه‌ای در فرهنگ ایرانی ایفای نقش می‌کند. و رابطه‌ای متقابل با سایر اجزا و عناصر فرهنگ ایرانی برقرار می‌کند.

اگر عاشورای سال 61 هجری را با مقدمات چند ماه قبل و رویدادهای چند ماه بعد آن به مثابه واقعیت تاریخی در نظر بگیریم که دارای یک ذات مشخص است‌، این ذات در طول تاریخ پس از سال 61 خود را به شکل‌های گوناگون ،‌ بر ما ایرانیان پدیدار ساخته است. گاه به عنوان پدیداری اسطوره‌ای‌،‌ گاه به مثابه پدیداری عرفانی‌، در برهه‌ای همچون پدیداری با منشا هنجارهای اخلاقی‌، در دوره‌ای به عنوان پدیداری که منشأ ایدئولوژی دارد و در دوره‌ای دیگر به مثابه پدیداری الاهیاتی و در همه ادوار به مثابه یک پدیدار آیینی بر ما هویدا شده است.

روش تحقیق این پژوهش،‌ پدیدار شناسی است،‌ مهجور،‌  یکی از مهمترین اهداف این پژوهش را روشن شدن ابعاد این رویکردها و بررسی تطابق آن‌ها با سیره ائمه اطهار(ع)عنوان می‌کند و می‌نویسد: سیره ائمه به عنوان امتداد شکلی از حیات معقول بشری که همان نحوه زندگی پیامبر اکرم(ص) است،‌ همواره مورد توجه ایرانیان بوده است،‌ نحوه زندگی آن بزرگواران و رفتارهای فردی و اجتماعی آنان برای ایرانیان حتی در دوره و زمانه‌ای که شیعه به عنوان مذهب رسمی ایران قلمداد نمی‌شد، مایه الگوگیری و هدایت اخلاقی بود، از این رو مواجهه آن بزرگواران با واقعه عاشورا و احیاناً سهمی که ائمه(ع) برای هر از رویکردهای پیش گفته قائل بودند،‌ می‌تواند تصویری خردمندانه از کیفیت مواجهه با عاشورا در اختیار ما قرار دهد.

انتهای پیام/ 

 



منبع: خبرگزاری تسنیم

عیادت اهالی جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی از علیرضا برازش


به گزارش خبرگزاری مهر، اهالی جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی شامگاه دوشنبه ۱۷ دی برای عیادت و تکریم علیرضا برازش به منزل وی رفتند.

میثم نیلی مدیرعامل مجمع ناشران انقلاب اسلامی، محسن مومنی شریف رئیس سابق حوزه هنری انقلاب اسلامی، یاسر احمدوند معاون فرهنگی سابق وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مجدالدین معلمی رئیس بنیاد کتاب سازمان تبلیغات و مدیر انتشارات امیرکبیر و همچنین علی‌اکبر تورانیان مدیر انتشارات شهرآب در این‌دیدار حضور داشتند.

در این‌جلسه درباره خدمات فرهنگی و آثار مکتوب استاد برازش به عنوان یک پشتیبان قوی علمی و عملی جامعه و بسیاری از مجموعه‌های علمی سطح کشور که در خدمت جامعه دانشگاهی و حوزوی و پژوهشگران قرار گرفته است بحث و گفتگو شد.

علیرضا برازش مدیر فرهنگی و پژوهشگر حوزه قرآن و حدیث، متولد ۱۳۳۴ است که در رشته مهندسی صنایع از دانشگاه علم و صنعت و کارشناس ارشد قرآن و حدیث از دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد. او در سمت‌های مختلف از جمله مدیرعامل خانه کتاب، مدیر کل مراکز و روابط فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، رئیس کل کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، رئیس موسسه پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی (حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری)، مدیر شبکه یک و دو سیمای جمهوری اسلامی ایران و رئیس موسسه انتشارات امیرکبیر خدمت کرده است.

مهم‌ترین آثار تألیفی استاد برازش عبارت‌اند از: معجم مفهرس کتب روایی (۶۶ جلد)، راهنمای مطالعات و تحقیقات (۲ جلد)، قرآن صاعد (پژوهشی پیرامون مسئله دعا در فرهنگ اسلامی)، دعا از منظر رهبر معظّم انقلاب اسلامی، وحدت و همگرایی (از منظر سیّدعلی خامنه‌ای رهبر معظّم انقلاب اسلامی) و درس‌هایی از زیارت جامعه کبیره



منیع: خبرگزاری مهر

جایگاه محیط زیست در کتاب‌های حوزه کودک و نوجوان کجاست؟


خبرگزاری تسنیم،‌ محمدمهدی سیدناصری؛  پژوهشگر حقوق بین‌الملل کودکان:

تغییرات اقلیمی دیگر تنها یک چالش زیست‌محیطی نیست، بلکه بحرانی همه‌جانبه است که حقوق بنیادین کودکان را در معرض تهدید قرار داده است. آلودگی هوا، کاهش منابع آبی، تخریب تنوع زیستی و افزایش بلایای طبیعی، همگی پیامدهایی هستند که سلامت، رفاه و آینده کودکان را به خطر می‌اندازند. کنوانسیون حقوق کودک که از برجسته‌ترین اسناد حقوق بشری است، بر حق کودکان برای بقا، رشد، حفاظت و مشارکت تأکید دارد؛ اما تغییرات اقلیمی این حقوق را به طور مستقیم و غیرمستقیم تحت‌الشعاع قرار داده است. راهکار اصلی برای مقابله با چالش‌های زیست‌محیطی، ارتقای آگاهی و ایجاد تغییرات بنیادین در نگرش‌ها و رفتارهای انسانی است.

آموزش در این میان نقش حیاتی ایفا می‌کند، به‌ویژه آموزش در دوران کودکی که سنگ‌بنای نگرش‌های آینده است. اگر کودکان از سنین پایین با مفاهیم حقوق محیط زیست آشنا شوند، این آگاهی نه‌تنها نگرش آن‌ها را نسبت به طبیعت تغییر می‌دهد، بلکه آن‌ها را به حامیانی فعال برای حفاظت از محیط زیست تبدیل می‌کند.

فرهنگ‌سازی زیست‌محیطی، به‌ویژه از طریق کتابخوانی، روشی اثر بخش جهت انتقال مفاهیم پیچیده به کودکان است. کتاب‌ها به‌عنوان ابزارهای آموزشی قدرتمند، می‌توانند مفاهیمی همچون احترام به طبیعت، مسئولیت‌پذیری در قبال محیط‌زیست و حقوق مرتبط با آن را به زبانی ساده و جذاب منتقل کنند. این فرایند نه‌تنها موجب افزایش سواد زیست‌محیطی کودکان می‌شود، بلکه زمینه‌ساز ایجاد گفت‌وگوهای معنادار میان کودکان، والدین و معلمان درباره بحران‌های محیط زیستی است.

کودکان، آینده‌سازان جامعه هستند و می‌توانند به سفیرانی برای تغییر تبدیل شوند. تربیت نسلی که به حقوق محیط زیست آگاه باشد، فرصتی برای مقابله با بحران اقلیمی ایجاد می‌کند. این کودکان با یادگیری اصول پایداری، تصمیم‌گیری آگاهانه و انتقال این آموزه‌ها به دیگران، تأثیر مثبتی بر جوامع خود خواهند گذاشت.خانواده نخستین و تأثیرگذارترین محیط تربیتی کودکان است. والدین می‌توانند با انتخاب سبک زندگی پایدار و تشویق کودکان به مشارکت در فعالیت‌های زیست‌محیطی، الگویی مؤثر برای آن‌ها باشند.

نظام آموزشی می‌تواند با گنجاندن مفاهیم حقوق محیط زیست در برنامه‌های درسی و اجرای پروژه‌های مشارکتی، کودکان را به آگاهی و اقدام در این زمینه سوق دهد.سازمان‌های غیرانتفاعی، رسانه‌ها و نهادهای فرهنگی می‌توانند با تولید محتوا و ایجاد بسترهای گفت‌وگو، نقش مهمی در ارتقای سواد زیست‌محیطی کودکان و خانواده‌ها داشته باشند.

ارتقای سواد حقوق محیط زیست کودکان، بخشی از مسیر دستیابی به توسعه پایدار است. کودکان آگاه به ارزش‌های زیست‌محیطی، در آینده تصمیم‌گیرانی خواهند بود که به‌جای تخریب، به حفاظت و بازسازی طبیعت می‌پردازند. کودکان این نسل، با احترام به حقوق خود و دیگران، جامعه‌ای عادلانه‌تر و پایدارتر را بنا خواهد نهاد.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

چاپ ترجمه یک‌رمان با نقش‌آفرینی مریم میرزاخانی


به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «چگونه قایق بسازیم» نوشته الین فینی به تازگی با ترجمه بیتا ابراهیمی توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر و روانه بازار نشر شده است. قصه این رمان درباره پسر سیزده ساله ای به نام جیمی است که رویای ساختن یک ماشین را در سر می پروراند.

الین فینی، مولف این‌کتاب نویسنده و شاعری از غرب ایرلند است. حس شاعرانه او در متن این رمان مشخص است و سعی داشته با چاشنی تخیل بر اهمیت ساختارهای اجتماعی از جمله خانواده تاکید داشته باشند. این رمان در فهرست بلند جایزه بوکر ۲۰۲۳ و فهرست کوتاه جایزه کتاب سال ایرلند در سال ۲۰۲۳، معرفی شده در زمره پرفروش ترین آثار نیویورک تایمز در سال ۲۰۲۳، معرفی شده به عنوان کتاب روز نیویورکر قرار داشته است.

قصه جیمی و ماجراجویی او با زندگی معلمانش، تس و تدگ، در این کتاب با یکدیگر در هم آمیخته و هر کدام مناقشاتی خاص دارد. در این میان نویسنده به دانشمند فقید ایرانی؛ مریم میرزاخانی نیز در قالب یک کاراکتر مجازی در داستانش جان می‌بخشد و او و سخنرانی هایش درباره فلسفه جهان و هستی را به منبع الهامی برای قهرمان داستان در راه رسیدن به آرزوهایش مبدل می کند. منبع الهامی که برای او تفسیری تازه از بنیادها و ساختارهای زیستی و زندگی دارد

این رمان که در یک جامعه کوچک ایرلندی اتفاق می‌افتد، سعی کرده به بررسی ارتباط عشق، خانواده و جامع نائل شود و نشان ‌دهد که چگونه ماموریت یک نوجوان ماجراجو برای ساخت یک ماشین عجیب می تواند مردم را دور هم جمع می‌کند و به آنها کمک می‌کند تا از غم و اندوه روزمرگی رهایی یابند.



منیع: خبرگزاری مهر

نخلبند شاعران یا شاعری بی‌خاصیت؟!


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، خواجوی کرمانی را نخل‌بند شاعران خوانده‌اند، اما به‌اندازه لقبی که او را بخشید‌ه‌اند، بخت و اقبال نداشته است.

او از نظر زمانی میان دو شاعر پرآوازه قرار گرفته است: سعدی و حافظ. هرچند برخی این امر را به فال نیک گرفته و این سه شاعر را مکمل و مؤثر بر هم تعریف کرده‌اند، اما قرار گرفتن زیر نام هر یک از این دو که یکی در شعر عاشقانه در کمال است و دیگری در غزل عاشقانه و عارفانه مایه رشک هزاران شاعر، سرنوشت محتوم خواجوست.

محمدصادق بصیری در کتاب «زندگی خواجوی کرمانی»  در همین رابطه می‌نویسد: پیداست که این دو شاعر طراز اول ادب پارسی، چنان نظر پژوهشگران و ادب‌دوستان را به خود جلب کرده‌اند که در حق خواجوی بینوای کرمان، اگر نگوییم بی‌مهری، بسیار کم‌مهری شده است و آن‌طور که باید به زندگی، اشعار و آثارش پرداخته نشده است و آثار منثور وی هنوز پس از قرن‌ها، به صورت نسخه خطی باقی مانده است.

به گفته این مؤلف؛ حق آن نیست که در میان پژوهش‌ها و تألیف‌های فراوان ادبی، هنوز اثری که در خور این فرزند خوش‌ذوق و نجیب کرمان باشد و به زندگی و آثار و افکار وی بپردازد، سراغ نداشته باشیم.

اما چرا خواجو با تمام هنرمندی‌اش در عرصه سخن، نتوانسته چندان که باید خوش بدرخشد؟ آیا صرفاً جبر زمان این توفیق را از او گرفته است؟ احمدرضا بهرام‌پور عمران، نویسنده و پژوهشگر ادبی، در یادداشتی به‌مناسبت 17 دی، روز خواجو کرمانی می‌نویسد: 

سرنوشت برخی از شاعران رقت‌برانگیز است. یکی از آنان خواجو است؛ خواجویی که به‌سببِ هنرنمایی‌های بیانی‌اش به « نخلبند شعرا»ی شعر فارسی شهره بود. چرا خواجو با همهٔ هنرنمایی‌ها و نازک‌خیالی‌ها و نقشش در هموار کردنِ راه برای حافظ، شاعر چندان بزرگی نیست؟ شعر فردوسی و سعدی و… که جای خود دارد، چرا در تاریخِ ادبیاتِ ما شعر خواجو ( تاکید می‌شود با همهٔ هنرنمایی‌ها و ایهام‌گرایی‌ها) جایگاه شعر رودکی، ناصرخسرو، منوچهری، نظامی، خاقانی، عطار، صائب و … را ندارد؟

یکی از راه‌های ارزیابیِ ارجمندیِ یک شاعر آن است که تصور کنیم فقدانِ شعرش چه خسرانی خواهد بود برای شعرِ فارسی؟ رودکی با همین‌‌مایه شعری که از او به‌یادگار‌مانده چهرهٔ منحصر‌به‌فرد و درخشانی دارد؛ ستیهندگی و رویاروییِ ناصرخسرو با قدرتِ مستقر و نیز ساخت‌ها و صورت‌های زبانی و بیانیِ شعرش، او را تکرارناپذیر و جاودانه ساخته؛ مفاخره‌ها و حبسیّه‌های خاقانی و بلاغتِ قصائدش، منحصر به خودِ اوست؛ شعر مسعودِ سعد نیز، از منظر فردیّت و بروز احساساتِ شخصی، یگانه است.

نظامی و سنایی و عطار نیز هرکدام جایگاهی دارند که هیچ شاعری نمی‌تواند جای خالیِ آن‌ها را پرکند. اما خواجو چه؟ شعرِ خواجو شعری یگانه و یا حتی نسبتاً یگانه نیز به‌شمار نمی‌رود.

در قرنِ هشتم، چندین شاعر با اندک تفاوت‌ها در سبک و سیاق و نیز مضمون و محتوا در کارِ سرودن‌اند؛ کمالِ خجندی و سلمانِ ساوجی و عمادِ فقیه از این زمره‌اند. هُمام تبریزی (درگذشته به 714 ق)  و حتی خیالیِ بخارایی (درگذشته به 863 ق) را از نسل‌های قبل و بعد نیز می‌توان به این نام‌ها افزود.

اهمیّت هر شاعر (و هر هنرمندی) در میزانِ تمایز و فاصلهٔ آثارِ اوست از آثارِ دیگران؛ البته اگر نخست، اثر یا آثار برادری‌اش را اثبات‌کند و «اثر» به‌شمار‌ آید! هنر نیز یعنی تشخّص‌یافتنِ فرم و یگانه‌ بودنِ بلاغت، و فاصله گرفتن از تکرار که همانا ابتذال است.

شعرِ خواجو در داستان‌پردازی، دنبالهٔ کار نظامی و امیرخسرو دهلوی است، نه تکامل‌بخشِ راهِ آنان. در غزل نیز شعرِ او تلفیقی است از غزلِ سعدی، حسنِ دهلوی، همامِ تبریزی و نیز شعرِ دیگران. خواجو همچون بسیاری از هم‌روزگارانش مسیرِ تقلید و تکرار را می‌پیماید. البته حافظ نیز همچون خواجو، از ده‌ها و چه‌بسا صدها شاعر تأثیر‌پذیرفته و حتی مضمون ربوده، اما شعرش کمتر به شعرِ دیگران شبیه است؛ ما با خواندن شعر خواجو حتی به‌یادِ شعر حافظ می‌افتیم! با آن‌که او نزدیک به 40 سال پیش‌تر از وفاتِ حافظ درگذشت.

خواجو شاعر فرم‌گرایی است. در شعر او تصویر و مضمون صرفاً در خدمتِ تصویر و مضمون است، نه در خدمتِ ایده و عواطفِ انسانی، آن‌گونه که فی‌المثل در شعرِ حافظ می‌بینیم. او موضعی در برابر روزگارِ خود نداشته، ازهمین‌رو شعرش نیز شعری به‌نسبت بی‌هویّت و بی‌شخصیّت، و در نتیجه کم‌و‌بیش بی‌خاصیّت است. شعری که شاعر و زمانه‌اش در آن غائب است و تصویرِ هم‌روزگارانش را در آیینهٔ آن نمی‌توان‌ دید. ازهمین‌رو رند و صوفی و زاهد و عاشق نیز در شعر خواجو چهره‌هایی بی‌هویّت‌اند.

اگر دیوانِ خواجو نبود، خسرانِ چندانی متوجهِ شعرِ فارسی نبود اما اگر ناصرخسرو نمی‌بود چه؟! مسلّماً ذوقِ مخاطبانِ شعرِ فارسی، دنبالِ کسی می‌گشت. شاید نستوهی و ستیهندگیِ شعرِ کسایی یا ابن یمین و سیفِ فرغانی را بیش‌تر می‌ستود و آنان را در جایگاهی می‌نشاند فراتر از آن‌چه امروز، در آن نشسته‌اند.

به گفته بهرام‌پور؛ اهمیتِ خواجو بیش‌‌تر در نقشِ کلیدی‌اش در تکاملِ بلاغیِ غزلِ فارسی و ظهورِ حافظ است، نه درخششِ شعرِ خودِ او. از دیگر اهمیت‌های کارِ خواجو به‌خصوص آن است که آرایه‌ ایهام را تنوّع بخشید و آن را پروراند و این ظرفیتِ گسترده‌ بلاغی را به حافظ سپرد. او همچنین همچون مولانا، در بهره‌گیری از اوزانِ گوناگون، شاعری قابل توجه است.

علی‌رغم نظر بهرام‌پور، نباید از تأثیر شاعری چون خواجوی کرمانی در حفظ زبان فارسی و فرهنگ ایرانی آن هم در عصری که ایران، آماج تاخت و تازها و ویرانی‌ها و انواع بلایاست، غافل شد.

از سوی دیگر، تأثیر او بر مکتب شیراز که بعدها با حافظ به کمال رسید، غیر قابل کتمان است. شاید اگر پژوهش‌ها در باب اشعار خواجو بیشتر صورت گیرد، عیار او در نظر خاص و عام بیشتر پیدا خواهد شد.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم